Sjśkrahśsverkiš

 

109  Uppskot til  lųgtingslóg um broyting ķ lųgtingslóg um Sjśkrahśsverk Fųroya

A. Upprunauppskot
B. 1. višgerš (Oršaskiftiš riggar ikki)
C. Nevndarskjųl
D. Įlit
E. 2. višgerš
F. Oršaskifti viš 2. višgerš
G. 3. višgerš (Einki oršaskifti)

Įr 2003, 4. mars, legši Bill Justinussen, landsstżrismašur, vegna landsstżriš fram soljóšandi  

Uppskot

til

lųgtingslóg um broyting ķ lųgtingslóg um Sjśkrahśsverk Fųroya 

§ 1

Ķ lųgtingslóg nr. 89 frį 4. juni 1996 um Sjśkrahśsverk Fųroya verša gjųrdar hesar broytingar:

 

  1. Ķ § 2, stk. 3, § 3, stk. 1, § 6, stk. 2, 3, 5 og 6, § 7, stk. 2, 3 og 4, § 8, stk. 1 og § 10, stk. 3 veršur "landsstżriš" broytt til: "landsstżrismašurin".
  2. Ķ § 3, stk. 2, § 5, stk. 3, § 6, stk. 7 og § 8, stk. 2 veršur "landsstżrinum" broytt til: "landsstżrismanninum".
  3. Ķ § 5, stk. 2 veršur "leišsluni fyri sjśkrahśsverkiš" broytt til: "landsstżrismanninum".
  4. Ķ § 5, stk. 5 verša oršini ", eftir tilrįšing frį leišsluni į sjśkrahśsverkinum" strikaš.
  5. Aftan į § 6 veršur sett:
  6. "§ 6 a. Teir ķ § 6 nevndu persónar fevna eisini um tann persón, sum gevur gagn ella merg til annan ella veršur kannašur viš tķ fyri eyga at geva gagn ella merg til annan.
    Stk. 2. Sjśkrahśsverkinum veršur heimilaš at endurrinda tķ persóni, sum gevur gagn ella merg til annan ella veršur kannašur viš tķ fyri eyga at geva gagn ella merg til annan, mista arbeišsinntųku.
    Stk. 3. Landsstżrismašurin kann įseta reglur um, hvussu arbeišsinntųkurnar eftir stk. 2 verša roknašar, og reglur um mannagongdir fyri, hvussu mistar arbeišsinntųkur verša endurgoldnar."

  7. Ķ § 7, stk. 2 verša oršini "viš samtykt frį sjśkrahśsverkinum" strikaš.
  8. Ķ § 7, stk. 3 verša oršini "viš samtykt frį sjśkrahśsverkinum," strikaš.
  9. § 8, stk. 1, 2. pkt. veršur oršaš soleišis:
  10. "Landsstżrismašurin kann įseta ķ kunngerš, at feršaendurgjald bert veršur veitt, tį śtreišslurnar eru omanvert eina nęrri įsetta upphędd."

  11. § 10, stk. 1 veršur oršaš soleišis:
  12. "Avgeršir, iš ein yvirlękni, leišarin į Sjśklingaheiminum Fųroyar ella leišslan į einum av teimum trimum sjśkrahśsunum hevur tikiš um rętt til višgerš, flutning ella feršaendurgjald, kunnu kęrast til landsstżrismannin."

  13. § 11 veršur oršaš soleišis:
  14. "§ 11. Landsstżrismašurin kann taka avgerš um, at heimildin hjį landsstżrismanninum eftir § 10, stk. 1 kann leggjast til eina kęrunevnd."

§ 2

Henda lųgtingslóg kemur ķ gildi dagin eftir, at hon er kunngjųrd.
Stk. 2. Tó hevur § 1, nr. 5 virknaš frį 1. januar 2003.

1. Almennar višmerkingar

Verandi sjśkrahśslóg er frį 1996. Hetta broytingaruppskotiš til sjśkrahśslógina er ein tillaging til tęr bygnašarbroytingar og ašrar broytingar, sum eru farnar fram innan alla mišfyrisitingina. Landsstżriš veršur broytt til landsstżrismannin. Tį Almanna- og heilsumįlastżriš varš sett į stovn ķ 1997-1998, varš sjśkrahśsstjóraembętiš nišurlagt.

Umframt tekniskar broytingar og dagfųringar skal uppskotiš tryggja, at donorar fįa mista arbeišsinntųku endurgoldna ķ sambandi viš, at gųgn og mergur verša doneraš, sbr. § 1, nr. 5. Į henda hįtt kann landiš virka fyri, at taš veršur skjótari hjį fųroyskum sjśklingum, iš hava brśk fyri gųgnum ella mergi, at verša transplanterašir, og at donorar ikki hava fķggjarligan miss orsakaš av donatiónini. Taš hevur alstóran tżdning fyri tann einstaka donorin, at hann ikki veršur fyri fķggjarligum missi ķ sambandi viš donatiónina.

Ķ nųkrum fųrum kann donorur hava rętt til dagpening sambęrt lųgtingslóg nr. 74 frį 8. mai 2001 um dagpening vegna sjśku v.m., um donorurin lżkur tęr treytir, iš lógin įsetur. Ein donorur, iš fęr lųnarendurgjald um dagpeningaskipanina, kann verša verri fyri, enn tann donorur, iš fęr lųnarendurgjald frį sjśkrahśsverkinum, tķ ręttindini hjį donorinum kunnu verša skerd, um donorurin seinni gerst sjśkur av ųšrum įvum. Taš veršur tķ mett ręttast, at sjśkrahśsverkiš eigir at endurgjalda ųllum donorum lųnarmissin.

Ķ fķggjarlógini fyri 2002 var ein įtekning, iš gav heimild til at endurgjalda donorum mista arbeišsinntųku, sbr. Kunngeršablašiš A 2001, Hefti 33, į sķšu 542.

Ķ uppskotinum til fķggjarlógina fyri fķggjarįriš 2003 var eina lķknandi įtekning, sum var oršaš soleišis:

"Nr. 1. ad. 11.20.3.20 Servišgerš uttanlands
Landsstżrismanninum veršur heimilaš at nżta jįttanina til servišgerš uttanlands til at fevna um endurgjald til organdonorar fyri mista arbeišsinntųku sambęrt teimum reglum, sum eru galdandi ķ Danmark."

Lųgtingsskrivstovan hevši tó nišanfyri standandi višmerking til įtekningina ķ einum notati, dagfest 2. oktober 2002:

"Hetta er innihaldslig regla, sum eigur at vera įsett viš vanligari lųgtingslóg, eitt nś sum lųgtingslógarbroyting til lųgtingslóg nr. 89 frį 4. juni 1996 um Sjśkrahśsverk Fųroya. Męlt veršur tķ til at strika įtekningina."

Undir fķggjarlógarvišgeršini varš įtekningin strikaš. Hetta uppskotiš skal tķ tryggja, at donorar frameftir hava sama rętt til endurgjald, sum teir persónar, iš fingu endurgjald sambęrt fķggjarlógini fyri 2002. Viš uppskotinum veršur hesin ręttarstandur grundfestur.

Uppskotiš til įsetingina ķ § 1, nr. 5 fevnir bęši um teir persónar, iš geva gųgn ella merg til transplantatión, og teir persónar, sum verša kannašir fyri at fįa greišu į, um viškomandi er egnašur sum donorur. Tķ er taš ikki ein treyt fyri at fįa endurgjald, at viškomandi persónur kann verša nżttur sum donorur.

Męlt veršur til, at kontan servišgerš uttanlands ber śtreišslurnar eins og higartil.

Sjśkrahśsverkiš kann einans endurgjalda einum donori mista arbeišsinntųku, um donorurin gevur gagn ella merg til ein persón, sum hevur rętt til at verša višgjųrdur ókeypis eftir reglunum ķ lógini um Sjśkrahśsverk Fųroya. Taš hevur tķ ongan tżdning ķ hvųrjum landi, donorurin bżr, um tann sjśklingur, iš hevur tųrv į gagninum ella merginum, hevur rętt til at verša višgjųrdur ókeypis ķ fųroyska heilsuverkinum. Ein fųroyskur donorur, sum letur gagn ella merg til ein persón, iš ikki hevur rętt til at verša višgjųrdur ókeypis samsvarandi fųroysku reglunum, kann ikki fįa endurgjald fyri lųnarmiss. Fųroyskur donorur, iš letur gagn ella merg til ein persón, iš hevur rętt til at verša višgjųrdur ókeypis ķ Danmark, kann fįa śtreišslur sķnar endurgoldnar sambęrt donsku reglunum, sbr. "vejledning om erstatningsordning for nyre- og knoglemarvsdonorer".

Av tķ at taš higartil bert hava veriš fį mįl um endurgjald fyri lųnarmiss, verša ķ fyrsta umfari śtrokningarmeginreglurnar ķ "vejledning om erstatningsordning for nyre- og knoglemarvsdonorer" nżttar, tį endurgjaldsupphęddin veršur įsett. Sķ tęr serligu višmerkingarnar til § 1, nr. 5. Sambęrt uppskotinum kann landsstżrismašurin ķ heilsumįlum tó įseta reglur um śtrokningarhįttin, um taš gerst neyšugt.

Tann persónur, iš ynskir at fįa endurgjald fyri lųnarmiss, skal senda neyšugu skjųlini til Familju- og heilsumįlarįšiš, sum tekur stųšu til, um treytirnar fyri at fįa endurgjald eru fylgdar, um so er, hvųr upphędd skal endurrindast. Einki hįmark er sett į endurgjaldiš, um neyšugu skjųlini ķ sambandi viš śtreišslurnar eru tųk. Skipanin eigur ikki at višfųra eina meirinntųku fyri donorin, men eigur at verša nżtt soleišis, at donorurin ikki er fyri fķggjarligum missi orsakaš av donatiónini.

Av tķ at flest allir fųroyingar, iš verša įvķstir til višgeršar uttanlands, verša įvķstir til višgeršar ķ Danmark, skal višmerkjast, at višgerš į einum donskum sjśkrahśsi er fevnd av donsku lógini um sjśklingatrygging, sbr. "bekendtgųrelse af lov nr. 228 af 24. marts 1997 om patientforsikring". Sambęrt lógini kann endurgjald verša latiš, um donorurin ķ sambandi viš donatiónina veršur fyri likamligum lųsti, ella um donorurin doyr.

Ummęlir
Lųgtingslógin hevur veriš til ummęlis hjį: Fķggjarmįlarįšnum, Fųroya Felag Móti Krabbameini, Klaksvķkar Sjśkrahśsi, Landssjśkrahśsinum, Nżrafelagnum, Sjśklingaheiminum Fųroyar og Sušuroyar Sjśkrahśsi.

Ummęlir eru komin frį: Fķggjarmįlarįšnum, Fųroya Felag Móti Krabbameini, Landssjśkrahśsinum, Nżrafelagnum og Sušuroyar Sjśkrahśsi.

Fķggjarmįlarįšiš
Fķggjarmįlarįšiš męlir til, at nevnt veršur ķ višmerkingunum, hvųr jįttan į fķggjarlógini ber ella ętlandi skal bera śtreišslurnar av endurgjaldi til organdonorar.

Fķggjarmįlarįšiš metir ikki, at lógaruppskotiš hevur fķggjarligar avleišingar fyri landiš, tķ endurgjald til organdonorar varš innroknaš ķ jįttanini til servišgerš uttanlands ķ uppskotinum til fķggjarlóg fyri 2003.

Fųroya Felag Móti Krabbameini
Fųroya Felag Móti Krabbameini męlir til, at įsetingin ķ § 6 a, stk. 3 veršur oršaš ųrvķsi. Felagiš leggur dent į, at ein mųguligur donorur eigur at verša gjųlla kunnašur um bęši medisinsk og fķggjarlig višurskifti, įšrenn viškomandi avger, um hann ynskir at geva gųgn ella merg. Harumframt metir felagiš, at avgeršir eiga at verša tiknar rętt og skjótt, og at eingin ivi skal vera um, hvųrjar feršaśtreišslur landiš skal bera. Tikiš veršur eisini samanum um kęrureglurnar.

Landssjśkrahśsiš
Landssjśkrahśsiš hevur ikki nakra višmerking ķmóti uppskotinum.

Nżrafelagiš
Nżrafelagiš vķsir millum annaš į, at um fólk, iš eru heimaarbeišandi ella undir śtbśgving og ikki hava arbeišsinntųku, skulu av landinum at lata gagn eller merg, eigur ķ minsta lagi at verša veitt teimum taš, sum vanliga fęst frį dagpeningaskipanini.

Višvķkjandi įsetingini ķ § 1, nr. 7 vķsir Nżrafelagiš į, at talan ikki er um sjśkling, men um ein frķskan persón, sum ósjįlvsųkin letur gagn ella merg til ein sjśkling. Nżrafelagiš hevur ta hugsan, at hesin persónur eigur at verša 100 prosent skašaleysur fķggjarliga višvķkjandi feršaśtreišslum, so at móttakarin ikki kennir į sęr, at hann hevur veriš gevaranum fķggjarliga til ampa.

Sušuroyar Sjśkrahśs
Sušuroyar Sjśkrahśs vķsir į, at ummęlisfreistin er ógvuliga stutt, men at sjśkrahśsiš fyribils ikki hevur nakrar višmerkingar.

Ummęlini eru hjįlųgd sum fylgiskjųl.

2. Avleišingar av uppskotinum

Fķggjarligar avleišingar fyri landiš
Mett veršur ikki, at uppskotiš hevur fķggjarligar avleišingar fyri landiš, tķ endurgjald til donorar varš innroknaš ķ jįttanina til servišgerš uttanlands ķ uppskotinum til fķggjarlógina fyri 2003.

Taš er trupult at meta um, hvussu nógv veršur endurgoldiš donorum frį įri til įrs. Fyri taš fyrsta er hetta tengt at talinum į donorum. Fyri taš nęsta er endurgjaldiš til hvųnn einstakan donor skiftandi, orsakaš av, at endurgjaldiš at tengt at fleiri ymsum višurskiftum, til dųmis um persónurin er egnašur sum donorur, hvussu skjótt persónurin veršur arbeišsfųrur aftur og hvussu hųga arbeišsinntųku, persónurin hevur.

Landssjśkrahśsiš hevur bošaš frį, at vanliga er ein egnašur donorur burtur frį arbeiši ķ umleiš trķggjar mįnašir, tį hędd veršur tikin fyri forkanning, skuršvišgerš og tķ tķš, taš tekur donorinum at koma fyri seg aftur eftir skuršin. Endurgjaldiš er tķ vanliga į hędd viš trķggjar mįnašarlųnir.

Ķ įrunum 2000-2002 hava taš veriš fżra mįl um endurgjald til donorar. Tilsamans er endurgoldiš teimum umleiš 368.000 kr. Minsta endurgjaldiš var įleiš 20.000 kr. og hęgsta endurgjaldiš įleiš 180.000 kr. Matriella heimildin varš fingin til vega partvķst viš heimild ķ eykajįttanarlóg og partvķst viš heimild ķ įtekningini til kontuna Servišgerš uttanlands ķ fķggjarlógini fyri 2002.

Višvķkjandi nżrasjśklingunum kann ein transplantatión vķsa seg at vera ein samfelagsbśskaparlig sparing, um skjótt veršur boriš at, tķ dialysuvišgerš er ein lutfalsliga kostnašarmikil višgeršarhįttur. Ein dialysusjśklingur kostar meira enn tvķfalt taš, iš ein transplanterašur sjśklingur kostar um įriš.

Umsitingarligar avleišingar
Uppskotiš hevur umsitingarligar avleišingar fyri Familju- og heilsumįlarįšiš, tķ rįšiš skal višgera mįlini um endurgjald til donorar. Sambęrt uppskotinum ķ § 1, nr. 5 (tann nżggja įsetingin ķ § 6 a, stk. 3) fęr landsstżrismašurin ķ heilsumįlum mųguleika fyri at įseta reglur um, hvussu endurgjaldiš skal gerast upp, og reglur um mannagongdir višvķkjandi endurgjųldum til donorar. Mett veršur ikki, at arbeišsbyršan hjį Familju- og heilsumįlarįšnum veršur ųkt stórvegis, tį taš bert hava veriš fżra mįl um endurgjald ķ įrunum frį 2000 til 2002.

Sosialar avleišingar
Uppskotiš hevur viš sęr sosialar avleišingar. Teir sjśklingar, iš hava eitt gagn ella merg fyri neyšini, fįa betri mųguleika fyri at fįa gagn ella merg, og donorarnir verša uttan lųnarmiss.

  Fyri
landiš/lands-
myndugleikar
Fyri kommunalar myndugleikar Fyri
plįss/ųki ķ landinum
Fyri
įvķsar sam-
felagsbólkar/
felagsskapir
Fyri
vinnuna
Fķggjarligar/
bśskaparligar avleišingar

Nei

Nei

Nei

Nei

Nei

Umsitingarligar avleišingar

(Ja)

Nei

Nei

Nei

Nei

Umhvųrvisligar avleišingar

Nei

Nei

Nei

Nei

Nei

Avleišingar ķ mun til altjóša avtalur og reglur

Nei

Nei

Nei

Nei

Nei

Sosialar
avleišingar
      Ja  

3. Serligar višmerkingar

Til § 1, nr. 1:
Talan er um eina tekniska broyting, tķ landsstżrismašurin nś hevur ręttarligu įbyrgdina av heilsuųkinum.

Til § 1, nr. 2:
Talan er um eina tekniska broyting, tķ landsstżrismašurin nś hevur ręttarligu įbyrgdina av heilsuųkinum.

Til § 1, nr. 3:
Talan er um eina tekniska broyting, tķ sjśkrahśsstjóraembętiš er nišurlagt.

Til § 1, nr. 4:
Talan er um eina tekniska broyting, tķ sjśkrahśsstjóraembętiš er nišurlagt.

Til § 1, nr. 5:
Ķ uppskotinum til įsetingarnar ķ § 6 a, stk. 1 veršur įsett, at ein donorur veršur at meta į jųvnum fųti viš ein vanligan sjśkling. Henda įseting veršur mett neyšug, tķ talan er ikki um ein sjśkan persón. Persónurin veršur bert kannašur og skuršvišgjųrdur fyri at hjįlpa einum ųšrum persóni. Harumframt hevur uppskotiš viš sęr, at donorurin, eins og vanligir sjśklingar, veršur kannašur ókeypis v.m., umframt at donorurin kemur undir vanligu reglurnar um uppihalds- og feršaendurgjųld.

Uppskotiš til § 6 a, stk. 2 er um ręttindini hjį donorinum at fįa endurgoldiš lųnarmiss, sbr. eisini viš vanligu višmerkingarnar um spurningin. Uppskotiš fevnir bęši um teir persónar, iš geva gųgn ella merg til transplantatión, og teir persónar, iš verša kannašir fyri at fįa greišu į, um viškomandi er egnašur sum donorur. Tķ er taš ikki ein treyt fyri at fįa endurgjald, at viškomandi persónur kann verša nżttur sum donorur.

Landiš kann einans endurgjalda fyri mista arbeišsinntųku til ein donor, um donorurin gevur gagn ella merg til ein persón, sum hevur rętt til at verša višgjųrdur ókeypis eftir reglunum ķ lógini um Sjśkrahśsverk Fųroya. Taš hevur tķ ongan tżdning ķ hvųrjum landi, donorurin bżr, um tann sjśklingurin, iš hevur tųrv į gagninum ella merginum, eigur at verša višgjųrdur ókeypis ķ fųroyska heilsuverkinum. Ein fųroyskur donorur, sum letur gagn ella merg til ein persón, iš ikki hevur rętt til at verša višgjųrdur ókeypis samsvarandi fųroysku reglunum, kann ikki fįa endurgjald fyri lųnarmiss.

Roknaš veršur viš, at nišanfyri standandi meginregla fer at verša grundarlag fyri śtrokningunum ķ teimum einstųku mįlunum:

Fyri teir lųntakarar, iš frį sķnum arbeišsgevara ikki fįa lųn ķ tķ tķšarskeiši, teir eru óarbeišsfųrir, veršur upphęddin tann sama, sum lųntakararnir hųvdu fingiš ķ lųn og feriupeningi. Donorur eigur at skjalprógva lųnarmiss sķn viš lųnarsešlum ella viš eini vįttan frį arbeišsgevara. Tį taš er gjųrligt, eiga lųnarsešlar fyri teir seinastu trķggjar mįnaširnar at verša nżttir sum grundarlag, tį inntųkumissurin veršur śtroknašur. Serliga hevur hetta tżdning ķ teimum fųrum, tį mįnašarlųnin er óstųšug, til dųmis vegna skiftandi yvirarbeiši ella akkordarbeiši.

Um ein donorur fęr lųn ta tķšina, hann er óarbeišsfųrur, veršur lųnin endurgoldin arbeišsgevaranum.

Um donorur ikki er lųntakari, men til dųmis sjįlvstųšugur vinnurekandi, veršur mista arbeišsinntųkan vanliga roknaš śt viš grundarlagi ķ seinastu įrsuppgerš (įrsroknskapi ella lķknandi) mųguliga stušlaš viš fleiri upplżsingum um inntųkuvųkstur ella minking. Skjalprógvanin eigur at verša undirskrivaš av grannskošara. Ein annar śtrokningarhįttur kann verša nżttur, um taš veršur mett ręttari.

Viš uppskotinum til stk. 3 fęr landsstżrismašurin heimild til at įseta reglur um, hvussu inntųkumissurin eigur at verša śtroknašur, og reglur um mannagongdir fyri, hvussu mistar arbeišsinntųkur verša endurgoldnar.

Til § 1, nr. 6:
Talan er um eina tekniska broyting, tķ sjśkrahśsstjóraembętiš er nišurlagt.

Til § 1, nr. 7:
Talan er um eina tekniska broyting, tķ sjśkrahśsstjóraembętiš er nišurlagt.

Til § 1, nr. 8:
Įsetingin nįgreinar galdandi rętt, tķ nśverandi oršing er nakaš ógreiš. Įsetingin hevur tó veriš tulkaš samsvarandi oršingini ķ uppskotinum, tķ § 3, stk. 1 ķ "kunngerš nr. 24 frį 21. mars 2002 um flutnings- og feršaendurgjald til sjśklingar innanoyggja" inniheldur hesa oršing: "endurgjald fyri feršaśtreišslur veršur latiš fyri śtreišslur stųrri enn 800 kr. ķ einum kalendaraįri".

Viš grundarlagi ķ omanfyri standandi veršur męlt til at nįgreina oršingina.

Til § 1, nr. 9:
Talan er um eina tekniska broyting, tķ sjśkrahśsstjóraembętiš er nišurlagt.

Ķ dag verša avgeršir sambęrt sjśkrahśslógini tiknar av fleiri ymiskum fólkum ķ heilsuverkinum.

Sambęrt sjśkrahśslógini § 5, stk. 1 hava yvirlęknarnir rętt at senda sjśklingar til višgeršar ķ Danmark, um višgeršin ikki kann verša framd ķ Fųroyum. Hesar avgeršir kunnu kęrast til landsstżrismannin. Vanliga kann landsstżrismašurin ikki vķkja frį lęknafakligu metingini. Ķ slķkum fųrum veršur heldur mett um, um sjśkrahśsiš hevur gjųrt ein umsitingarligan feil. Višmerkjast skal ķ hesum sambandi, at taš er landslęknin, iš hevur eftirlit viš lęknafakliga virkseminum hjį heilsustarvsfólki.

Flest allir sjśklingar, iš verša įvķstir til višgeršar ķ Danmark, bśgva į Sjśklingaheiminum Fųroyar ķ Keypmannahavn. Ķ hesum sambandi verša fleiri avgeršir tiknar av leišaranum į heiminum. Tųrvur er į, at hesar avgeršir kunnu kęrast til landsstżrismannin samsvarandi vanligu kęrureglunum.

Eftir galdandi reglum taka leišslurnar į teimum trimum sjśkrahśsunum ikki ķtųkiligar avgeršir. Um taš ķ framtķšini vķsir seg at verša neyšugt at geva leišslunum į sjśkrahśsunum avgeršarheimild ķ ķtųkiligum mįlum, er hóskandi, at hesar avgeršir eru fevndar av teimum vanligu kęrureglunum. Viš hesum veršur roynt at framtķšartryggja lógina.

Til § 1, nr. 10:
Talan er um eina tekniska broyting, tķ landsstżrismašurin nś hevur ręttarligu įbyrgdina av heilsuųkinum.

Til § 2:
Įsetingin ķ § 1, nr. 5 hevur virknaš frį 1. januar 2003. Įsetingin skal tryggja, at ein persónur, sum er donorur, ķ tķšarskeišinum frį 1. januar 2003 til lógin veršur sett ķ gildi, eisini fęr endurgjald fyri inntųkumiss. Į henda hįtt slepst undan óhepnum avleišingum av, at įtekningin er strikaš undir fķggjarlógarvišgeršini.

Hjįlųgd skjųl:
Skjal 1:
Sundhedsministeriets vejledning om erstatningsordning for nyre- og knoglemarvsdonorer.
Skjal 2: Ummęlisskriv frį Fķggjarmįlarįšnum
Skjal 3: Ummęlisskriv frį Fųroya Felag Móti Krabbameini
Skjal 4: Ummęlisskriv frį Landssjśkrahśsinum
Skjal 5: Ummęlisskriv frį Nżrafelagnum
Skjal 6: Ummęlisskriv frį Sušuroyar Sjśkrahśsi

1. višgerš 7. mars 2003. Mįliš beint ķ trivnašarnevndina, sum tann 9. aprķl 2003 legši fram soljóšandi

Įlit 

Landsstżriš hevur lagt mįliš fram tann 4. mars 2003, og eftir 1. višgerš tann 7. mars 2003 er taš beint ķ trivnašarnevndina.

Nevndin hevur višgjųrt mįliš į fundum 19., 24. og 31. mars og 7. og 9. aprķl 2003.

Undir višgeršini hevur nevndin havt fund viš Bill Justinussen, landsstżrismann, sum eisini hevur latiš nevndini broytingaruppskot til uppskotiš. Ķ višmerkingunum til broytingaruppskotiš sigur landsstżrismašurin, at landsstżriš hevur tikiš upp til višgeršar av nżggjum uppskotiš um at broyta navniš į "Hotel Tórshavn" til "Sjśklingaheimiš Fųroyar" og er komiš til ta nišurstųšu, at eitt meira hóskandi navn eigur at verša funniš. Landsstżrismašurin hevur tķ ķstašin męlt til, at navniš ikki veršur lógįsett. Hesum uppskoti tekur nevndin undir viš.

Undir 1. višgerš av uppskotinum varš vķst į, at taš er óheppiš, so sum skotiš upp, at bara sjśkrahśsiš į stašnum ger av, hvųrt sergreinir kunnu stovnsetast. Hetta mį gerast av śt frį einum heildar landssjónarmiši. Samsvarandi hesum hevur landsstżrismašurin męlt nevndini til at broyta uppskotiš soleišis, at sergrein bara kann verša stovnsett viš góškenning landsstżrismansins. Eisini hesum uppskoti tekur nevndin undir viš.

Nevndin hevur ivast eitt sindur um oršingina av § 1, nr. 9. Sum hon er oršaš, kann hon misskiljast soleišis, at ętlanin er um broytta ręttarstųšu, tį iš umręšur mįlsręšinum į višgeršarųkinum. Henda spurning hevur nevndin lagt fyri landsstżrismannin, sum sigur, at viš uppskotinum er ikki ętlanin at broyta mįlsręši į hesum ųki. Samsvarandi tilmęli frį landsstżrismanninum veršur tķ skotin upp ein ųšrvķsi oršing av § 1, nr. 9 fyri at gera hetta greišari.

Nevndin heldur, at oršingin ķ § 1, nr. 10 er óheppin. Heimild veršur eftir hesi grein latin landsstżrismanninum at leggja sķn avgeršarrętt til eina kęrunevnd. Einki veršur sagt um, hvussu kęrunevndin skal verša mannaš, og eftir hvųrjum reglum hon skal virka. Nevndin heldur ikki, at taš kann koma upp į tal at lata heimild til slķka kęrunevnd, fyrr enn hesi višurskifti eru komin upp į plįss viš lųgtingslóg, og męlir tķ til, at § 11 ķ stašin veršur tikin av.

Vķsandi hertil setir nevndin fram soljóšandi

b r o y t i n g a r u p p s k o t 

  1. § 1, nr. 4 veršur oršaš soleišis:
  2. "4) Ķ § 5, stk. 5 verša oršini "ķ tann mun, serkųnir lęknar eru į stašnum, eftir tilrįšing frį leišsluni į sjśkrahśsverkinum" broytt til: "eftir góškenning frį landsstżrismanninum"."

  3. Ķ § 1, nr. 5 verša oršini "Teir ķ § 6 nevndu persónar fevna" broytt til "Įsetingin ķ § 6 fevnir"
  4. § 1, nr. 9 veršur oršaš soleišis:
    "§ 10, stk. 1 veršur oršaš soleišis:
    "Avgeršir, iš tiknar verša sambęrt hesi lųgtingslóg um rętt til višgerš, flutning ella feršaendurgjald, kunnu kęrast til landsstżrismannin.""
  5. § 1, nr. 10 veršur oršaš soleišis:
    "10) § 11 veršur tikin av."

2. višgerš 11. aprķl 2003. Broytingaruppskot frį samdari trivnašarnevnd til § 1 samtykt 26-0-0. Uppskotiš soleišis broytt samtykt 26-0-0. Uppskotiš fer soleišis samtykt til 3. višgerš.

3. višgerš 22. aprķl 2003. Uppskotiš, sum samtykt viš 2. višgerš, endaliga samtykt 30-0-0. Mįliš avgreitt.