5  Uppskot til  lųgtingslóg um broyting ķ lųgtingslóg um vinnuligan fiskiskap

A. Upprunauppskot
B. 1. višgerš
C. Oršaskifti viš 1. višgerš
D. Nevndarskjųl
E. Įlit
F. 2. višgerš
G. Oršaskifti viš 2. višgerš
H. 3. višgerš (Einki oršaskifti)

Įr 2003, 21. oktober, legši Jacob Vestergaard, landsstżrismašur, vegna landsstżriš fram soljóšandi  

Uppskot

til

lųgtingslóg um broyting ķ lųgtingslóg um vinnuligan fiskiskap 

§ 1

Ķ lųgtingslóg nr. 28 frį 10. mars 1994 um vinnuligan fiskiskap, sum seinast broytt viš lųgtingslóg nr. 100 frį 8. august 2003, verša gjųrdar hesar broytingar:

1) Ķ § 8 veršur aftanį stk. 7 sum nżtt stykki sett:
"Stk. 8. Veišiloyvi kann verša flutt sambęrt įsetingunum ķ hesi grein, hóast fiskifariš er lagt med alla, er ella hevur veriš ręšisavmarkaš, ella fariš er strikaš ķ skipaskrįnni."
Stk. 8 veršur hereftir stk. 9.

2) Ķ § 8, stk. 8, sum veršur stk. 9, veršur "1-7" broytt til: "1-8".

§ 2

Henda lųgtingslóg kemur ķ gildi dagin eftir, at hon er kunngjųrd.

Kap. 1. Almennar višmerkingar

Ķ einum kęrumįli višvķkjandi veiši- og fiskiręttindum hjį einum įvķsum skipi (j.nr. 7.13-20030001) hevur landsstżrismįlanevndin sįtt iva, um Fiskimįlarįšiš hevši heimild at lata eigara flyta veišiloyvi yvir į eitt fiskifar, sum er fariš śr fiskiflotanum sambęrt įsetingunum ķ § 8. Taš vil siga, at ivi varš sįddur um eitt fiskifar, sum einaferš er fariš śt, fyri at annaš kundi koma inn aftur ķ fųroyska fiskiflotan.

Fiskimįlarįšiš hevur havt ta fatan, og hevur sišvenjan eisini veriš soleišis tey seinnu įrini, at hóast eitt fiskifar einaferš hevši fingiš eina ręšisavmarking um t.d., at taš ongi fiskiręttindi longur hevši, tķ at veišiloyviš var flutt yvir į annaš fiskifar, so merkti taš kortini ikki, at taš ręšisavmarkaša fiskifariš ikki kundi koma aftur ķ flotan. Treytin var bert, at taš fiskifar, sum veišiloyvi var flutt frį, samstundis varš ręšisavmarkaš ella varš strikaš ķ skipaskrįnni. Hetta hevur veriš framt lutvķst śt frį ręttarsišvenju, og at taš ķ įsetingunum ķ § 8 ikki sęst vera forboš ķmóti hesum. Taš kann ķ hesum sambandi eisini višmerkjast, at taš er Fiskimįlarįšiš, sum er tilmeldari av skjalinum višvķkjandi ręšisavmarking, og er taš tķ Fiskimįlarįšiš, sum kann kalla aftur eina ręšisavmarking.

Eftir at hesin ivi varš sįddur ķ nevnda kęrumįli ķ landsstżrismįlanevndini, hevur landsstżrismašurin gjųrt av at stešga višgerš av lķknandi mįlum, og eru taš tķ nųkur mįl, sum nś bķša eftir at verša avgreidd.

Til tess at sleppa undan ivamįlum skjżtur landsstżrismašurin tķ upp, at ein įseting veršur sett inn ķ § 8 soleišis, at taš hereftir positivt veršur sagt ķ § 8, stk. 8, at hóast eitt fiskifar er lagt med alla, er ella hevur veriš ręšisavmarkaš, ella strikaš ķ skipaskrįnni, so kann veišiloyvi flytast yvir į viškomandi fiskifar, um treytirnar ķ lógini annars eru loknar. Nśverandi stk. 8 veršur flutt til stk. 9.

Taš hevur veriš frammi ķ kjakinum, um taš yvirhųvur er neyšugt viš ręšisavmarkingum į fiskifųr viš taš, at tey ręttindi, sum eigari av fiskifari til eina og hvųrja tķš hevur, eru įsett ķ teimum loyvum, sum Fiskivinnustovan gevur eigaranum. Taš er rętt, at veršur veišiloyvi flutt frį einum fiskifari yvir į annaš, so er taš fiskifariš, sum loyviš er flutt frį, ikki fiskifar longur sambęrt skipaskrįsetingarlógini. Men ein ręšisavmarking kann eisini merkja, at fiskifar viš einum nżggjum loyvi, t.d. innan rękjufiskiskap ella til veišu eftir uppsjóvarfiskaslųgum, kann fįa meiri avmarkaš ręttindi, enn onnur fiskifųr av lķknandi slagi hava. Eitt annaš sjónarmiš hevur veriš, at viš taš, at ein ręšisavmarking er skrįsett į skipsblašiš hjį fiskifarinum, so gevur hetta stųrri gjųgnumskygni mótvegis borgaranum.

Taš kann tó višmerkjast, at landsstżrismašurin hevur sett ķ verk, at lógin um vinnuligan fiskiskap ķ sķni heild veršur gjųgnumgingin og dagfųrd, og veršur uppskot um hetta seinni ķ hesum įrinum, ella fyrst ķ komandi įri, lagt fyri Lųgtingiš, og verša tį hesir spurningar višgjųrdir śt frį eini samlašari meting.

Ummęli
Uppskotiš hevur veriš til ummęlis hjį Fiskivinnurįšnum, sum tekur undir viš uppskotinum.

Kap. 2. Avleišingar av uppskotinum

Uppskotiš ber ikki ķ sęr nakra broyting av verandi sišvenju, og hevur tķskil ikki fķggjarligar ella fyrisitingarligar avleišingar viš sęr.

  Fyri landiš/lands-
myndugleikar
Fyri
kommunalar
myndugleikar
Fyri
plįss/ųki ķ
landinum
Fyri įvķsar sam-
felagsbólkar/
felagsskapir
Fyri
Vinnuna
Fķggjarligar/
bśskaparligar avleišingar

Nei

Nei

Nei

Nei

Nei

Umsitingarligar
avleišingar

Nei

Nei

Nei

Nei

Nei

Umhvųrvisligar
avleišingar

Nei

Nei

Nei

Nei

Nei

Avleišingar ķ mun til altjóša avtalur og reglur

Nei

Nei

Nei

 

Nei

Nei

Sosialar
avleišingar
   

 

Nei

 

 Kap. 3. Serligar višmerkingar

Til § 1
Ętlanin er ikki, at broyting skal verša ķ mun til ta sišvenju, sum hevur veriš, men at talan veršur um positivt at seta inn sum nżtt stk. 8 ķ § 8, at heimild er fyri, at hóast eitt fiskifar er lagt med alla, er ella hevur veriš ręšisavmarkaš, ella er strikaš ķ skipaskrįnni, so merkir hetta ikki, at taš ikki aftur kann koma ķ fiskiflotan, tó treytaš av, at veišiloyvi kann flytast yvir į fiskifariš, og at ašrar treytir ķ lógini annars eru loknar.

Vęlvitandi, at skip uttan veišiloyvi verša skrįsett sum stuttleika- ella handilsskip sambęrt lųgtingslóg um skipaskrįseting, veršur terminologi ķ lógini um vinnuligan fiskiskap fylgd, tvs. oršiš "fiskifar" veršur nżtt.

Til § 2
Ķgildissetan.

1. višgerš 23. oktober 2003. Mįliš beint ķ vinnunevndina, sum tann 13. november 2003 legši fram soljóšandi

Įlit 

Landsstżriš hevur lagt mįliš fram tann 21. oktober 2003, og eftir 1. višgerš tann 23. oktober 2003 er taš beint vinnunevndini.

Nevndin hevur višgjųrt mįliš į fundum tann 30. oktober, 4., 5., 11. og 13. november 2003.

Undir višgeršini hevur nevndin havt fund viš umboš fyri Felagiš Trolskip, Felagiš Lķnuskip, Meginfelag Śtróšrarmanna, Fųroya Reišarafelag og viš landsstżrismannin ķ fiskivinnumįlum.

Umframt ein hóp av tilfari frį nevndarskrivaranum, iš skal lżsa ymiskar lųgfrųšiligar spurningar ķ sambandi viš uppskotiš, hevur nevndin fingiš skriv frį Fųroya Fiskimannafelag, dagfest 4. november 2003, har nevndin veršur kunnaš um royndirnar hjį Fiskimannafelagnum av umsitingini ķ Fiskimįlarįšnum.

Nevndin hevur undir višgeršini bżtt seg ķ ein meiriluta og ein minniluta.

Meirilutin ķ nevndini (Henrik Old, Alfred Olsen, Kaj Leo Johannesen og Gerhard Lognberg) tekur ikki undir viš mįlinum og męlir Lųgtinginum frį at samtykkja uppskotiš. Meirilutin vķsir į, at arbeišiš at endurskoša lógina, eftir samtykt ķ Lųgtinginum, er sett ķ gongd, og heldur meirilutin, at hetta mįliš eigur at verša višgjųrt ķ sama hųpi.

Minnilutin ķ nevndini (Heini O. Heinesen, Niklįi Petersen og Hešin Zachariasen) tekur undir viš mįlinum og męlir Lųgtinginum til at samtykkja uppskotiš, tó viš įvķsum broytingum.

Landsstżrismašurin hevur į fundi viš nevndina lagt dent į, at endamįliš viš uppskotinum bara er at loyva, at eitt fiskifar, sum er fariš śt fyri eitt annaš fiskifar, kann koma innaftur. Harumframt er taš bara ręšisavmarkingar, iš eru įlagdar sum treyt fyri at flyta veišiloyvi, iš uppskotiš snżr seg um.

Spurningurin hevur veriš umrųddur, hvųrt kraviš um, at eitt fiskifar skal verša lagt med alla, ręšisavmarkaš ella strikaš ķ skipaskrįnni, fyri at veišiloyvi kann verša flutt, hevur nakaš innihald eftir broytingina.

Ķ višmerkingunum til broytingaruppskotiš veršur sagt, at "ein ręšisavmarking kann eisini merkja, at fiskifar viš einum nżggjum loyvi, t.d. innan rękjufiskiskap ella til veišu eftir uppsjóvarfiskaslųgum, kann fįa meiri avmarkaš ręttindi, enn onnur fiskifųr av lķknandi slagi hava. Eitt annaš sjónarmiš hevur veriš, at viš taš, at ein ręšisavmarking er skrįsett į skipsblašnum hjį fiskifarinum, so gevur hetta stųrri gjųgnumskygni mótvegis borgaranum".

Hvat višvķkur tķ fyrstu grundgevingini, so hevur landsstżrismašurin, sum įšur nevnt, nevniliga lagt dent į, at endamįliš viš uppskotinum bara snżr seg um ręšisavmarkingar, iš eru įlagdar sum treyt fyri at flyta veišiloyvi.

Hvat višvķkur atlitinum at tryggja gjųgnumskygni mótvegis borgaranum, so metir minnilutin, at slķk atlit eiga at verša tikin ķ skrįsetingarlógini, t.d. soleišis at fiskifųr iš missa veišuloyvi skulu strikast ķ fiskifarskrįsetingini.

Minnilitin sęr tķ onga orsųk til at varšveita kraviš, iš lógin setir sum treyt fyri at flyta veišiloyvi, um, at fiskifariš antin skal verša lagt med alla, skal hava eina ręšisavmarking skrįsetta ķ skipaskrįnni, ella skal verša strikaš ķ skipaskrįnni.

Innkallašu felųgini hava reist spurningin, hvųrt vandi er fyri, at fiskifųr kunnu koma inn aftur ķ ašrir bólkar enn teir bólkar, fiskifųrini vóru ķ undan ręšisavmarkingini, strikingini ķ skipaskrįnni ella undan tey vóru lųgd. Felagiš Trolskip, Felagiš Lķnuskip og Meginfelag Śtróšrarmanna vóru ųll samd um, at hetta ikki er ein gongd leiš. Minnilutin er tó ikki ķ iva um , at § 28, stk. 1 ķ lógini heilt greitt įsetir, at trolarar yvir 400 HK (lemmatrolarar) bara kunnu vera ķ bólki 1, trolarar yvir 400 HK (pųr) bara kunnu vera ķ bólki 2, lķnuskip yvir 110 tons bara kunnu vera ķ bólki 3, śtróšrarbįtar yvir 15 tons bara kunnu vera ķ bólki 4, śtróšrarbįtar undir 15 tons į hśkaveišu bara kunnu vera ķ bólki 5, og ųll onnur bara kunnu vera ķ bólki 6. Taš ber sostatt ikki til t.d. at koyra eitt lķnuskip yvir 110 tons inn ķ bólk 4.

Samsvarandi hesum setir minnilutin (Heini O. Heinesen, Hešin Zachariasen og Niklįi Petersen) tķ fram soljóšandi

b r o y t i n g a r u p p s k o t 

1) § 1, nr. 1 veršur oršaš soleišis: "Ķ § 8, stk.1 verša oršini "iš er lagt med alla, har ręšisavmarking er skrįsett ķ skipaskrįnni, ella fariš er strikaš ķ skipaskrįnni" strikaš."

2) § 1, nr. 2 veršur oršaš soleišis: "Ķ § 8, stk. 2 verša oršini "veršur fiskifar viš veišiloyvi lagt med alla, er ręšisavmarking skrįsett ķ skipaskrįnni, ella fariš veršur strikaš ķ skipaskrįnni, kann landsstżrismašurin eftir umsókn veita eigaranum" broytt til "Landsstżrismašurin kann eftir umsókn veita eigaranum av fiskifari viš veišiloyvi"".

3) Aftanį § 1, nr. 2 veršur sett inn nżggj § 1, nr. 3, iš veršur oršaš soleišis: "Ķ § 8, stk. 3 verša oršini "iš eru lųgd med alla, har ręšisavmarking er skrįsett ķ skipaskrįnni, ella fųrini eru strikaš ķ skipaskrįnni" strikaš."

4) Ķ § 2 veršur sett inn nżtt pkt. 2, iš veršur soljóšandi: "Fiskifųr, iš eru lųgd med alla, eru ella hava veriš ręšisavmarkaš, ella eru strikaš ķ skipaskrįnni, vķsandi til įsetingar, iš verša settar śr gildi viš hesi lóg, kunnu tó koma inn aftur ķ fiskiflotan, um tey fįa flutt veišiloyvi viš heimild ķ įsetingum soleišis, sum tęr verša oršašar, eftir at hendan lóg hevur fingiš gildi." 

Višmerkingar til einstųku broytingarnar:
Ad. 1-3) Ķ stašin fyri at gera eina undantaksįseting ķ § 8, stk. 8, sum tileinkisger hųvušsregluna ķ stk. 1, 2 og 3 um, at fiskifųr sum treyt fyri at kunna flyta veišiloyvi, skulu leggjast med alla, hava ręšisavmarking skrįsetta ķ skipaskrįnni ella verša strikaš ķ skipaskrįnni, veršur męlt til heldur at strika nevndu hųvušsreglur.

Ad. 4) Broytingin ķ stk. 1-3 hevur bert virknaš fyri framtķšina. Fyri at lofta teimum skipum, iš detta burturķmillum, viš taš at tey ķ samsvari viš higartil galdandi įsetingar hava giviš seg undir treytirnar fyri at fįa flutt veišiloyvi, veršur męlt til at gera eina skiftisįseting, iš loyvir hesum skipum at koma inn aftur ķ fiskiflotan, hóast hetta er ķ andsųgn viš tęr treytir, iš vóru galdandi, tį loyvini vóru flutt av teimum.

2. višgerš 18. november 2003. Broytingar frį minnilutanum ķ vinnunevndini, Heina O. Heinesen, Hešini Zachariasen og Niklįa Petersen, til §§ 1 og 2 samtykt 16-0-14. Uppskotiš soleišis broytt samtykt 16-0-14. Uppskotiš fer soleišis samtykt til 3. višgerš.

3. višgerš 20. november 2003. Uppskotiš, sum samtykt viš 2. višgerš, endaliga samtykt 16-0-13. Mįliš avgreitt.

Ll.nr. 114 frį 24.11.2003