Íløgufeløg - serfeløg
92 Uppskot til
ríkislógartilmæli um at seta í gildi fyri Føroyar lóg um íløgufeløg og serfeløg
Skjal 9
RÅDETS DIREKTIV af 20. december 1985 om samordning af love og administrative
bestemmelser om visse institutter for kollektiv investering i værdipapirer
(investeringsinstitutter) (85/611/EØF
RÅDETS DIREKTIV af 20. december 1985 om samordning af love og administrative
bestemmelser om visse institutter for kollektiv investering i værdipapirer
(investeringsinstitutter) (85/611/EØF)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om
oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 57, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen(1) ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2) ,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg(3) , og ud fra
følgende betragtninger:
Medlemsstaternes lovgivning på området for institutter for kollektiv investering
afviger væsentligt fra hinanden, navnlig med hensyn til de kontrolforpligtelser, sådanne
institutter er underlagt; disse afvigelser skaber forstyrrelser i konkurrencevilkårene
for disse institutter og sikrer ikke en ligelig beskyttelse af deltagerne;
en samordning af de nationale lovgivninger, der gælder for institutterne for kollektiv
investering, forekommer derfor hensigtmæssig med henblik på indbyrdes at tilnærme
konkurrencevilkårene for disse institutter på fællesskabsplan og derved gennemføre en
mere effektiv og ensartet beskyttelse af deltagerne; en sådan samordning forekommer
hensigtsmæssig med henblik på at gøre det lettere for et institut for kollektiv
investering hjemmehørende i én medlemsstat at markedsføre sine andele på de øvrige
medlemsstaters område;
med gennemførelsen af disse målsætninger bliver det lettere at ophæve
begrænsningerne i den frie bevægelighed på fællesskabsplan for andele fra institutter
for kollektiv inve- stering; en sådan samordning fremmer oprettelsen af et europæisk
kapitalmarked;
under hensyn til disse målsætninger bør der indføres fælles minimumsbestemmelser
for institutter for kollektiv investering hjemmehørende i Fællesskabet for så vidt
angår deres godkendelse, tilsyn, struktur, aktiviteter samt de oplysninger, de skal
offentliggøre;
med forbehold af bestemmelserne for kapitalbevægelser vil anvendelsen af sådanne
fælles bestemmelser være en tilstrækkelig garanti for, at institutter for kollektiv
investering hjemmehørende i en medlemsstat kan markedsføre deres andele i andre
medlemsstater, uden at disse kan underlægge disse institutter eller deres andele nogen
som helst bestemmelser, bortset fra bestemmelser som i de pågældende stater ikke
henhører under de områder, der omfattes af dette direktiv; det bør dog fastsættes, at
hvis et institut for kollektiv investering markedsfører sine andele i en anden
medlemsstat end den, hvori det er hjemmehørende, skal det i denne anden medlemsstat
træffe alle nødvendige foranstaltninger, for at deltagerne i denne anden medlemsstat
frit kan udøve deres økonomiske rettigheder og råde over de relevante oplysninger;
samordningen bør i første omgang begrænses til medlemsstaternes lovgivning
vedrørende institutter for kollektiv investering (bortset fra den lukkede type) , som
udbyder deres andele til offentligheden i Fællesskabet, og hvis eneste mål er at
foretage investering i værdipapirer (i det væsentlige værdipapirer, der er noteret på
officielle fondsbørser eller lignende regulerede markeder) ; ordningen for de institutter
for kollektiv investering, som direktivet ikke finder anvendelse på, rejser forskellige
problemer, som bør løses gennem andre bestemmelser, og sådanne institutter vil
følgelig blive gjort til genstand for en senere samordning; indtil en sådan samordning
har fundet sted, kan medlemsstaterne navnlig fastlægge, hvilke kategorier af
investeringsinstitutter der skal holdes uden for direktivets anvendelsesområde på grund
af deres investerings- og låneoptagelsespolitik, og fastsætte de særlige regler, der
skal gældefor disse investeringsinstitutter, når de udøver deres virk- somhed på den
pågældende medlemsstats område;
den frie markedsføring af andele fra investeringsinstitutter, der har tilladelse til
at placere op til 100 % af deres aktiver i værdipapirer, som er udstedt af en og samme
emittent (stat, lokal offentlig myndighed osv.) , må hverken direkte eller indirekte
bevirke, at kapitalmarkedet forstyrres, at en medlemsstats finansiering vanskeliggøres,
eller at der skabes økonomiske situationer svarende til dem, som artikel 68, stk. 3, i
traktaten sigter mod at undgå,
der bør tages hensyn til den særlige situation på finansmarkederne i Den hellenske
Republik og republikken Portugal, idet der indrømmes disse stater en længere frist for
gennemførelsen af dette direktiv -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
AFDELING I Almindelige bestemmelser og anvendelsesområde
Artikel 1
- Medlemsstaterne lader bestemmelserne i dette direktiv gælde for sådanne institutter
for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter) , som er beliggende
på deres område.
- Ved anvendelsen af dette direktiv og med forbehold af artikel 2 forstås ved
investeringsinstitutter sådanne foretagender,
-der har som eneste formål at foretage kollektiv investering i værdipapirer af kapital
tilvejebragt ved henvendelse til offentligheden, og hvis virksomhed bygger på princippet
om risikospredning, og -hvis andele på forlangende af ihændehaverne, skal tilbagekøbes
eller indløses direkte eller indirekte for midler af disse institutters formue. Det
forhold, at et investeringsinstitut træffer foranstaltninger med henblik på, at
kursværdien for dets andele ikke afviger væsentligt fra nettoværdien, ligestilles med
sådanne tilbagekøb eller indløsninger.
Disse institutter kan i henhold til loven oprettes ifølge aftale (investeringsfonde
administreret af administrationsselskaber) eller som »trusts« (»unit trusts«) eller i
henhold til vedtægter (investeringsselskab) .
I henhold til dette direktiv omfatter udtrykket »investeringsfond« ligeledes begrebet
»unit trust«.
- Dette direktiv omfatter imidlertid ikke investeringsselskaber, hvis formue gennem
datterselskaber hovedsagelig investeres i andre værdier end værdipapirer.
- Medlemsstaterne forbyder investeringsinstitutter, der er omfattet af dette direktiv, at
ændre status til investeringsinstitutter, som ikke er underlagt dette direktiv.
Med forbehold af bestemmelserne om kapitalbevægelser og i artikel 44 og 45 og artikel 52,
stk. 2, må en medlemsstat ikke fastsætte andre bestemmelser på det område, der
omfattes af direktivet, for investeringsinstitutter i en anden medlemsstat, eller for
sådanne institutters andele, såfremt disse markedsføres på den pågældende
medlemsstats område.
- 7. Med forbehold af stk. 6 kan medlemsstaterne for inve- steringsinstitutter på deres
eget område fastsætte strengere bestemmelser end dem, der er fastsat i artikel 4 ff.,
samt supplerende bestemmelser, såfremt sådanne bestemmelser finder almindelig anvendelse
og ikke strider mod bestemmelserne i dette direktiv.
Artikel 2
- Følgende investeringsinstitutter anses ikke for inve- steringsinstitutter omfattet af
dette direktiv:
-lukkede investeringsinstitutter,
-investeringsinstitutter, der tilvejebringer kapital uden at søge at tilbyde deres andele
til offentligheden i Fællesskabet eller en del af dette,
-investeringsinstitutter, hvis andele i henhold til fondsbestemmelserne eller
investeringsselskabers vedtægter kun må sælges til offentligheden i tredjelande,
-de kategorier af investeringsinstitutter, der er fastlagt i bestemmelserne i den
medlemsstat, hvor investeringsinstituttet er beliggende, og for hvilke reglerne i afdeling
V og artikel 36 på grund af investeringsinstitutternes investerings- og
låneoptagelsespolitik er uhensigtsmæssige.
- Ved udløbet af en frist på fem år fra direktivets iværksættelse forelægger
Kommissionen en rapport for Rådet om anvendelsen af stk. 1, navnlig fjerde led. Den
foreslår om fornødent passende foranstaltninger med henblik på at udvide
anvendelsesområdet.
Artikel 3
Ved anvendelsen af dette direktiv betragtes et investeringsinstitut som beliggende i
den medlemsstat, hvor investeringsfondens administrationsselskab eller
investeringsselskabet har sit vedtægtsmæssige hjemsted. Medlemsstaterne skal kræve, at
hovedadministrationen er beliggende i samme medlemsstat som det vedtægtsmæssige
hjemsted.
AFDELING II Godkendelse af et investeringsinstitut
Artikel 4
- Et investeringsinstitut skal for at kunne udøve sin virksomhed være godkendt af de
kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor det pågældende investeringsinstitut er
beliggende, i det følgende benævnt »kompetente myndigheder«.
En sådan godkendelse har gyldighed i samtlige medlemsstater.
- En investeringsfonds godkendelse er betinget af, at de kompetente myndigheder har
godkendt administrationsselskabet, fondsbestemmelserne samt valget af depositar. Et
investeringsselskabs godkendelse er betinget af, at de kompetente myndigheder har godkendt
dets vedtægter og valget af depositar.
- De kompetente myndigheder må ikke godkende et investeringsinstitut, hvis medlemmerne af
ledelsen af administrationsselskabet, investeringsselskabet eller depositaren ikke er i
besiddelse af den fornødne hæderlighed eller erfaring til udøvelsen af deres
virksomhed. Med henblik herpå skal navn mv. på medlemmerne af administrationsselskabets,
investeringsselskabets og depositarens ledelse såvel som enhver udskiftning inden for
ledelsen straks anmeldes til de kompetente myndigheder.
Ved ledelse forstås de personer, som i medfør af lov eller vedtægter repræsenterer
administrationsselskabet, investeringsselskabet eller depositaren, eller som rent faktisk
fastlægger retningslinjerne for administrationsselskabets, investeringsselskabets eller
depositarens virksomhed.
- Enhver udskiftning af administrationsselskab eller af depositar såvel som enhver
ændring af fondsbestemmelserne eller af vedtægterne for et investeringsselskab skal
godkendes af de kompetene myndigheder.
AFDELING III Forpligtelser med hensyn til investeringsfondes struktur
Artikel 5
Administrationsselskabet skal råde over tilstrækkelige midler til rent faktisk at kunne
udøve sin virksomhed og opfylde sine forpligtelser.
Artikel 6
Administrationsselskabets virksomhed skal indskrænke sig til administration af
investeringsfonde og investeringsselskaber.
Artikel 7
- Investeringsfondens formue skal opbevares hos en depositar.
- Depositarens ansvar som omhandlet i artikel 9 berøres ikke af, at depositaren overlader
opbevaringen af formuen eller en del af denne til tredjemand.
- Depositaren skal endvidere a) sikre sig, at salg, udstedelse, tilbagekøb, indløsning
og mortifikation af andele, for fondens regning eller foretaget af
administrationsselskabet, foregår i overensstemmelse med loven og fondsbestemmelserne;
- sikre sig, at værdiansættelsen af andelene foregår i overensstemmelse med loven og
fondsbestemmelserne;
- udføre administrationsselskabets instrukser, medmin- dre disse strider mod loven og
fondsbestemmelserne;
- sikre sig, at modydelsen i forbindelse med transaktioner, der berører fondens formue
modtages inden for den sædvanlige frist;
- sikre sig, at fondens udbytte anvendes i henhold til loven og fondsbestemmelserne.
Artikel 8
- Depositaren skal enten have vedtægtsmæssigt hjemsted i den medlemsstat, hvor
administrationsselskabet har sit vedtægtsmæssige hjemsted, eller være etableret dér,
såfremt det vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende i en anden medlemsstat.
- Depositaren skal være et foretagende under offentligt tilsyn. Depositaren skal yde
tilstrækkelig finansiel og faglig sikkerhed for reelt at kunne udøve hvervet som
depositar og til at kunne opfylde de forpligtelser, der følger af bestridelsen af dette
hverv.
- Medlemsstaten fastlægger, hvilke kategorier af de i stk. 2 omhandlede foretagender der
kan vælges som depositar.
Artikel 9
Depositaren er i henhold til gældende lov i den stat, hvori administrationsselskabet har
sit vedtægtsmæssige hjemsted, ansvarlig over for administrationsselskabet og deltagerne
for enhver skade, disse måtte lide som følge af retsstridig, manglende eller mangelfuld
opfyldelse af depositarens forpligtelser. For deltagernes vedkommende kan ansvaret gøres
gældende direkte eller indirekte gennem administrationsselskabet, alt efter arten af det
juridiske forhold mellem depositaren, administrationsselskabet og deltagerne.
Artikel 10
- Virksomhed som administrationsselskab og som depositar må ikke udøves af samme
selskab.
- Administrationsselskabet og depositaren skal under udøvelsen af deres respektive
virksomhed handle uafhængigt og udelukkende i deltagernes interesse.
Artikel 11
Det skal ved lov eller i fondsbestemmelserne fastsættes, på hvilke betingelser
udskiftning af administrationsselskabet og depositaren kan finde sted, og hvorledes
deltagerne skal beskyttes ved en sådan udskiftning.
AFDELING IV Forpligtelser med hensyn til investeringsselskabernes struktur og deres
depositar
Artikel 12
Medlemsstaterne fastsætter investeringsselskabets juridiske form. Selskabet skal råde
over en tilstrækkelig stor indbetalt kapital til rent faktisk at kunne udøve sin
virksomhed og opfylde sine forpligtelser.
Artikel 13
Et investeringsselskab må ikke udøve anden virksomhed end den i artikel 1, stk. 2,
omhandlede.
Artikel 14
- Investeringsselskabets formue skal opbevares hos en depositar.
- Depositarens ansvar som omhandlet i artikel 16 berøres ikke af, at depositaren
overlader opbevaringen af formuen eller en del af denne til tredjemand.
- Depositaren skal endvidere sikre sig,
a) at salg, udstedelse, tilbagekøb, indløsning og mortifikation af andele foretaget af
investeringsselskabet eller for dettes regning, foregår i overensstemmelse med loven og
selskabets vedtægter;
b) at modydelsen i forbindelse med transaktioner, der berører selskabets formue, modtages
inden for den sædvanlige frist;
c) at selskabets udbytte anvendes i overensstemmelse med loven og vedtægterne.
- En medlemsstat kan beslutte, at investeringsselskaber, der er beliggende på dens
område, og som udelukkende omsætter deres andele på en eller flere fondsbørser, som
optager selskabernes andele til offentlig notering, ikke er forpligtet til at have en
depositar, som omhandlet i dette direktiv.
Artikel 34, 37 og 38 gælder ikke for sådanne selskaber. De regler, der anvendes for at
fastsætte værdien af disse selskabers formue, skal dog fremgå af loven og/eller
selskabernes vedtægter.
- En medlemsstat kan beslutte, at investeringsselskaber, der er beliggende på dens
område, og som omsætter mindst 80 % af deres andele på en eller flere børser, som er
anført i vedtægterne, ikke er forpligtet til at have en depositar som omhandlet i dette
direktiv på den betingelse at de nævnte andele noteres officielt på fondsbørserne i de
medlemsstater, på hvis område andelene markedsføres samt på betingelse af, at de
transaktioner, der foretages af selskabet uden for børsen, kun finder sted til
børskursen. I investeringsselskabets vedtægter skal være angivet den børs i
omsætningslandet, hvis notering er bestemmende for prisen for de transaktioner, der uden
for børsen foretages af dette selskab i det pågældende land.
En medlemsstat benytter sig kun af den i foregående afsnit omhandlede mulighed, hvis den
finder, at deltagerne nyder en beskyttelse, der svarer til den, deltagerne i
investeringsinstitutter, der har en depositar som omhandelt i dette direktiv, nyder.
Disse selskaber samt de i stk. 4 nævnte selskaber skal specielt a) i deres vedtægter
anføre beregningsmåden for nettoopgørelsesværdien af andelene, medmindre dette er
anført i loven;
b) intervenere på markedet for at undgå, at børsværdien af deres andele afviger mere
en 5 % fra nettoopgørelsesværdien af disse andele;
c) fastsætte nettoopgørelsesværdien af andelene, meddele de kompetente myndigheder den
mindst to gange om ugen og offentliggøre den to gange om måneden.
En uafhængig revisor skal mindst to gange om måneden sikre sig, at beregningen af
andelenes værdi sker i overensstemmelse med loven og selskabets vedtægter. Ved samme
lejlighed skal revisoren efterprøve, at selskabets formue investeres i henhold til
forskrifterne i loven og vedtæg- terne.
- Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om, hvilke selskaber der omfattes af de i
stk. 4 og 5 omhandlede undtagelser.
Senest fem år efter dette direktivs iværksættelse aflægger Kommissionen rapport til
kontaktudvalget om gennemførelsen af stk. 4 og 5. Om nødvendigt foreslår den egnede
foranstaltninger efter udtalelse fra kontaktudvalget.
Artikel 15
- Depositaren skal enten have vedtægtsmæssigt hjemsted i den medlemsstat, hvor
investeringsselskabet har sit vedtægtsmæssige hjemsted, eller været etableret dér,
såfremt det vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende i en anden medlemsstat.
- Depositaren skal være et foretagende under offentligt tilsyn. Depositaren skal yde
tilstrækkelig finansiel og faglig sikkerhed for reelt at kunne udøve hvervet som
depositar og til at kunne opfylde de forpligtelser, der følger af bestridelsen af dette
hverv.
- Medlemsstaterne fastlægger, hvilke kategorier af de i stk. 2 omhandlede foretagender
der kan vælges som depositar.
Artikel 16
Depositaren er i henhold til gældende lov i den stat, hvori investeringsselskabet har sit
vedtægtsmæssige hjemsted, ansvarlig over for investeringsselskabet og deltagerne for
enhver skade, disse måtte lide som følge af retsstridig, manglende eller mangelfuld
opfyldelse af depositarens forpligtelser.
Artikel 17
- Virksomheden som investeringsselskab og som depositar må ikke udøves af samme selskab.
- Depositaren skal under varetagelsen af sit hverv udelukkende handle i deltagernes
interesse.
Artikel 18
Det skal ved lov eller i investeringsselskabets vedtægter fastsættes, på hvilke
betingelser udskiftning af depositaren kan finde sted, og hvorledes deltagerne skal
beskyttes ved en sådan udskiftning.
AFDELING V Forpligtelser med hensyn til investeringsinstitutters investeringspolitik
Artikel 19
- En investeringsfonds eller et investeringsselskabs portefølje må udelukkende bestå af
a) værdipapirer, der er optaget til officiel notering på en medlemsstats fondsbørs;
b) værdipapirer, der handles på et andet marked i en medlemsstat, såfremt dette er
reguleret, regelmæssigt arbejdende, anerkendt og offentligt;
c) værdipapirer, der er optaget til officiel notering på en fondsbørs i et tredjeland,
eller som handles på et andet reguleret marked i et tredjeland, som er regelmæssigt
arbejdende, anerkendt og offentligt, såfremt valget af en sådan børs eller et sådant
marked er godkendt af de kompetente myndigheder eller fastsat i loven og/eller
fondsbestemmelserne eller i investeringsselskabets vedtægter;
d) nyemitterede værdipapirer,
-såfremt der i emissionsbetingelserne gives tilsagn om, at der vil blive fremsat
begæring om optagelse til officiel notering på en fondsbørs eller på et andet
reguleret marked, som er regelmæssigt arbejdende, anerkendt og offentligt, og såfremt
valget af en sådan børs eller et sådant marked er tiltrådt af de kompetente
myndigheder, eller fastsat i loven og/eller fondsbestemmelserne eller i
investeringsselskabets vedtægter;
-og såfremt der opnås tilladelse til optagelse til notering inden udløbet af ét år
efter emissionen.
- Dog a) kan et inveseringstinstitut investere højst 10 % af sin formue i andre
værdipapirer end de i stk. 1 nævnte;
b) kan medlemsstaterne fastsætte, at investeringsinstitutter kan investere højst 10 % af
deres formue i fordringer, som, ved anvendelsen af dette direktiv, på grundlag af deres
karakteristika kan sidestilles med værdipapirer, og som navnlig kan overdrages, omsættes
og til enhver tid eller i det mindste lige så hyppigt som anført i artikel 34,
værdiansættes;
c) kan et investeringsselskab erhverve løsøre og fast ejendom, som er absolut påkrævet
for den direkte udøvelse af dets virksomhed;
d) må et investeringsinstitut hverken erhverve ædle metaller eller certifikater for
disse.
- De i stk. 2, litra a) og b) , omhandlede investeringer må under ingen omstændigheder
tilsammen overstige 10 % af investeringsinstituttets formue.
- En investeringsfond og et investeringsselskab kan accessorisk besidde likvide midler.
Artikel 20
- Medlemsstaterne tilstiller Kommissionen a) senest på tidspunktet for dette direktivs
gennemførelse, en fortegnelse over de fordringer, som de i henhold til artikel 19, stk.
2, litra b) , har til hensigt at sidestille med værdipapirer, med angivelse af de
sidestillede fordringers karakteristika samt begrundelsen for denne sidestilling;
b) de ændringer, som de agter at foretage i den i litra a) nævnte fortegnelse, samt de
nye former for sidestilling, som de har til hensigt at foretage, samt begrundelsen for
sådanne ændringer eller nye former for sidestilling.
- Kommissionen meddeler straks de øvrige medlemsstater disse oplysninger samt de
bemærkninger, som den finder hensigtsmæssige. Sådanne meddelelser kan drøftes i
konktaktudvalget efter fremgangsmåden i artikel 53, stk. 4.
Artikel 21
- Medlemsstaterne kan, på de vilkår og med de begrænsninger, som de fastsætter,
tillade investeringsinstitutterne at gøre brug af sådan teknik og sådanne
hjælpemidler, som angår værdipapirtransaktioner, såfremt denne teknik og disse
hjælpemidler benyttes med henblik på en effektiv forvaltning af porteføljen.
- Medlemsstaterne kan desuden bemyndige investeringsinstitutterne til at gøre brug af
teknik og hjælpemidler, der er beregnet til at dække kursrisici i forbindelse med
forvaltningen af institutternes formue.
Artikel 22
- Et investeringsinstitut må ikke for mere end 5 % af sin formue investere i
værdipapirer, der er udstedt af samme emittent.
- Medlemsstaterne kan forhøje den i stk. 1 nævnte grænse til højst 10 %. I tilfælde,
hvor et investeringsinstitut fra samme emittent investerer i værdipapirer for mere end 5
% af sin formue, må den samlede værdi af sådanne erhvervede værdipapirer, som
instituttet ligger inde med, imidlertid ikke overstige 40 % af instituttets formue.
- Medlemsstaterne kan forhøje den i stk. 1 nævnte grænse til højst 35 %, når
værdipapirerne er udstedt eller garanteret af en medlemsstat, af dennes lokale offentlige
myndigheder, af et tredjeland eller af internationale institutioner af offentlig karakter,
som en eller flere medlemsstater deltager i.
Artikel 23
- Uanset artikel 22 og med forbehold af traktatens artikel 68, stk. 3, kan medlemsstaterne
tillade, at investeringsinstitutter i henhold til princippet om risikospredning investerer
op til 100 % af deres formue i forskellige emissioner af værdipapirer, der er udstedt
eller garanteret af en medlemsstat, af dennes lokale myndigheder, af et tredjeland eller
af internationale institutioner af offentlig karakter, in hvilke en eller flere
medlemsstater deltager.
De kompetente myndigheder indrømmer kun denne undtagelse, såfremt de finder, at
deltagerne i investeringsinstituttet opnår den samme beskyttelse som deltagerne i et
investeringsinstitut, der overholder grænserne i artikel 22.
Disse investeringsinstitutter skal ligge inde med værdipapirer fra mindst seks
forskellige emissioner, uden at værdipapirerne fra en og samme emission dog må overstige
30 % af investeringsinstituttets samlede aktiver.
- De i stk. 1 omhandlede investeringsinstitutter skal udtrykkeligt i fondsbestemmelserne
eller for investeringsselskabers vedkommende i vedtægterne anføre de stater, lokale
offentlige myndigheder eller internationale institutioner af offentlig karakter, som
udsteder eller garanterer de værdipapirer, hvori de agter at investere mere end 35 % af
deres formue; disse fondsbestemmelser eller vedtægter skal godkendes af de kompetente
myndigheder.
- Endvidere skal de i stk. 1 omhandlede investeringsinstitutter i deres prospekter og i
alle reklameskrifter i en iøjnefaldende erklæring gøre opmærksom på, at en sådan
godkendelse er givet med angivelse af de stater, lokale offentlige myndigheder samt
internationale institutter af offentlig karakter, i hvis værdipapirer de har investeret
eller har til hensigt at investere mere end 35 % af deres formue.
Artikel 24
- Et investeringsinstitut må kun erhverve andele i andre åbne institutter for kollektiv
investering, såfremt de anses for investeringsinstitutter i henhold til artikel 1, stk.
2, første og andet led.
- Et investeringsinstitut må ikke investere i andele i sådanne investeringsinstitutter
for mere end 5 % af sin formue.
- Erhvervelse af andele i en investeringsfond, der administreres af samme
administrationsselskab eller af ethvert andet selskab, som er knyttet til
administrationssel- skabet inden for et administrations- eller tilsynsfællesskab eller
ved en væsentlig direkte eller indirekte deltagelse, er kun tilladt, når det drejer sig
om en investeringsfond, som i overensstemmelse med sine bestemmelser har specialiseret sig
i at investere sin formue i værdier, der hidrører fra en særlig geografisk eller
økonomisk sektor, og såfremt de kompetente myndigheder har givet tilladelse til
erhvervelsen. Denne tilladelse gives kun, hvis investeringsfonden har givet meddelelse om,
at den har til hensigt at gøre brug af denne mulighed, og såfremt denne mulighed
udtrykkeligt er nævnt i dens bestemmelser.
Administrationsselskabet kan ikke for transaktioner vedrørende andele i
investeringsfonden på regnskabet optage afgifter eller udgifter, når dele af en
investeringsfonds formue er anbragt i andele i en anden investeringsfond, som ligeledes
administreres af samme administrationsselskab, eller af ethvert andet selskab, der er
knyttet til administrationsselskabet inden for et administrations- eller
tilsynsfællesskab eller ved en væsentlig direkte eller indirekte deltagelse.
- Stk. 3 finder ligeledes anvendelse, såfremt et investeringsselskab erhverver andele i
et andet investeringsselskab, hvortil det er knyttet, jf. stk. 3.
Stk. 3 finder endvidere anvendelse, såfremt et investeringsselskab erhverver andele i en
investeringsfond, som det er knyttet til, eller såfremt en investeringsfond erhverver
andele i et investeringsselskab, som den er knyttet til.
Artikel 25
- Et investeringsselskab eller et administrationsselskab må for så vidt angår samtlige
de investeringsfonde, de administrerer, og som henhører under dette direktivs
anvendelsesområde, ikke erhverve aktier med stemmeret, som giver det mulighed for at
udøve en betydelig indflydelse på administrationen af en emittent.
Med henblik på anvendelse af det i første afsnit omhandlede princip skal medlemsstaterne
indtil nærmere samordning tage hensyn til de eksisterende regler i de øvrige
medlemsstaters lovgivning, hvori dette princip er defineret.
- Desuden kan et investeringsselskab eller en investeringsfond ikke erhverve mere end -10
% af aktierne uden stemmeret fra en og samme emittent;
-10 % af obligationerne fra en og samme emittent;
-10 % af andelene fra et og samme institut for kollektiv investering, som omhandlet i
artikel 1, stk. 2, første og andet led.
De grænser, der er fastsat i andet og tredje led, skal ikke overholdes ved erhvervelsen,
hvis det på dette tidspunkt ikke er muligt at beregne bruttobeløbet for obligationerne
eller nettobeløbet for de udstedte værdipapirer.
- Medlemsstaterne kan afstå fra at anvende stk. 1 og 2 for så vidt angår a)
værdipapirer, som er udstedt eller garanteret af en medlemsstat eller dennes lokale
offentlige myndigheder;
- værdipapirer, som er udstedt eller garanteret af et tredjeland;
- værdipapirer, som er udstedt af internationale institutioner af offentlig karakter, i
hvilken en eller flere medlemsstater deltager;
- et investeringsinstituts besiddelse af aktier i et selskab, der er beliggende i et
tredjeland, og som hovedsagelig investerer sin formue i værdipapirer fra emittenter, der
er hjemmehørende i det omhandlede land, såfremt sådan besiddelse i henhold til det
omhandlede lands lovgivning udgør investeringsinstituttets eneste mulighed for at
investere i værdipapirer fra emittenter i det omhandlede land. Denne
undtagelsesbestemmelse må dog kun anvendes, såfremt selskabet i det pågældende
tredjeland i sin investeringspolitik overholder de i artikel 22 og 24 samt de i stk. 1 og
2, i nærværende artikel fastsatte grænser. I tilfælde af overskridelser af de ved
artikel 22 og 24 fastsatte grænser finder artikel 26 tilsvarende anvendelse;
- et investeringsselskabs besiddelse af aktier i datterselskaber, som udelukkende og i
investeringsselskabets interesse udøver en vis administrations-, rådgivnings- eller
markedsføringsvirksomhed.
Artikel 26
- De i denne afdeling fastsatte grænser skal ikke overholdes af investeringsinstitutterne
ved udøvelsen af de tegningsrettigheder, som er knyttet til værdipapirer, der indgår i
formuen.
Medlemsstaterne kan under overholdelse af princippet om risikospredning tillade nyligt
oprettede investeringsinstitutter at afvige fra artikel 22 og 23 i seks måneder fra
godkendelsesdatøn.
- Såfremt de i stk. 1 omhandlede grænser overskrides af grunde, som
investeringsinstituttet ikke har indflydelse på, eller som følge af udøvelse af
tegningsrettigheder, skal instituttet i sin salgsvirksomhed prioritere normaliseringen af
forholdene under hensyn til deltagernes interesser.
AFDELING VI Forpligtelser med hensyn til oplysninger til deltagerne A.Offentliggørelse
af prospekt og periodiske beretninger
Artikel 27
- Investeringsselskabet og administrationsselskabet, for hver af de investeringsfonde, det
administrerer, skal offentligøre -et prospekt,
-en årsberetning for hvert regnskabsår, samt -en halvårsberetning, der dækker de
første seks måneder af regnskabsåret.
- Årsberetningen og halvårsberetningerne skal offentliggøres inden for følgende
frister at regne fra slutningen af den periode, som beretningen omhandler:
-4 måneder for årsberetningen,
-2 måneder for halvårsberetningen.
Artikel 28
- Prospektet skal indeholde de oplysninger, der er nødvendige for, at investorerne kan
danne sig et pålideligt skøn over den investering, der foreslås dem. Af prospektet skal
mindst fremgå de oplysninger, der kræves i det skema A, der er knyttet som bilag til
dette direktiv, for så vidt disse oplysninger ikke er indeholdt i de dokumenter, der i
henhold til artikel 29, stk. 1, skal være vedlagt prospektet.
- Årsberetningen skal indeholde en balance eller en formueopgørelse, en grupperet
opgørelse over indtægter og udgifter i det pågældende regnskabsår, en beretning over
aktiviteterne i det forløbne regnskabsår og de øvrige oplysninger, der kræves i det
skema B, der er knyttet som bilag til dette direktiv, samt alle oplysninger af betydning,
der gør det muligt for investorerne med fuldt kendskab til forholdene at bedømme
udviklingen i investeringsinstituttets virksomhed og dets resultater.
- Halvårsberetningen skal mindst indeholde de oplysninger, der fremgår af afsnit I-IV i
det skema B, der er knyttet som bilag til dette direktiv; når investeringsinstituttet har
udbetalt eller agter at udbetale a contoudbytte, skal taloplysningerne vise resultatet
efter fradrag af skat for det pågældende halvår og det a contoudbytte, der er udbetalt
eller skal udbetales.
Artikel 29
- Fondsbestemmelserne eller investeringsselskabets vedtægter er en integrerende del af
prospektet og skal være knyttet som bilag til dette.
- De i stk. 1 omhandlede dokumenter behøver dog ikke at være knyttet som bilag til
prospektet, såfremt ihændehaveren af andele underrettes om, at disse dokumenter på
anmodning enten kan blive tilsendt eller kan gennemses på et nærmere angivet sted i hver
enkelt medlemsstat, hvor andelene udbydes til salg.
Artikel 30
De væsentligste dele af prospektet skal holdes á jour.
Artikel 31
De regnskabsmæssige oplysninger i årsberetningerne skal revideres af en eller flere
personer, der i medfør af loven er autoriseret til at revidere regnskaber i
overensstemmelse med Rådets direktiv 84/253/EØF af 10. april 1984 på grundlag af
traktatens artikel 54, stk. 3, litra g) , om autorisation af personer, der skal foretage
lovpligtig revision af regnskaber(1) . Disse revisorers godkendelse, og i givet fald deres
forbehold gengives ubeskåret i hver årsberetning.
Artikel 32
Et investeringsinstitut skal forelægge sit prospekt og ændringer heri såvel som
årsberetningen og halvårsberetningen for de kompetente myndigheder.
Artikel 33
- Prospektet, sidste årsberetning og den følgende halvårsberetning, hvis denne er
offentliggjort, skal tilbydes gratis til investoren, inden kontrakten indgås.
- Desuden skal års- og halvårsberetningerne stilles til rådighed for offentligheden på
de steder, der er anført i prospektet.
- Års- og halvårsberetningerne udleveres gratis til de deltagere, som anmoder derom.
B.Offentliggørelse af andre oplysninger
Artikel 34
Et investeringsinstitut skal på passende måde offentliggøre emissionsprisen eller
salgsprisen, prisen ved tilbagekøb eller ved indløsning, hver gang det emitterer,
sælger, tilbagekøber eller indløser sine andele og mindst to gange om måneden. De
kompetente myndigheder kan dog give til- ladelse til, at sådanne meddelelser fra et
investeringsinstitut kun offentliggøres en gang om måneden, såfremt dette ikke skader
deltagernes interesser.
Artikel 35
Ved enhver annoncering, der indebærer en opfordring til køb af andele i et
investeringsinstitut, skal opmærksomheden henledes på, at der findes et prospekt, og
på, hvor offentligheden kan få det udleveret.
AFDELING VII Investeringsinstituttets almindelige forpligtelser
Artikel 36
- Hverken -investeringsselskabet, eller -administrationsselskabet eller depositaren, som
handler på investeringsfondes vegne, kan optage lån.
Et investeringsinstitut kan dog skaffe sig fremmed valuta ved »back-to-back«-lån.
- Uanset stk. 1 kan medlemsstaterne tillade investeringsinstitutter at optage lån
a) på højst 10 % -af formuen for så vidt angår investeringsselskaber,
-af fondsværdierne for så vidt angår en investeringsfond,
såfremt der er tale om midlertidige lån;
b) på højst 10 % af formuen, for så vidt angår investeringsselskaber, såfremt lånet
optages for at muliggøre erhvervelse af fast ejendom, der er absolut nødvendig for den
direkte fortsættelse af deres virksomhed. I så fald må dette lån og de i litra a) ,
omhandlede lån under ingen omstændigheder tilsammen overstige 15 % af deres formue.
Artikel 37
- Et investeringsinstitut skal på en deltagers forlangende tilbagekøbe eller indløse
sine andele.
- Uanset stk. 1 a) kan et investeringsinstitut midlertidigt udsætte tilbagekøb eller
indløsning af sine andele i de tilfælde og efter de nærmere bestemmelser, der er
fastsat ved lov, i fondsbestemmelserne eller i investeringsselskabets vedtægter. Der må
kun finde udsættelse sted i undtagelsestilfælde, når omstændighederne kræver det, og
når der ved udsættelsen tages hensyn til deltagerne interesser;
b) kan medlemsstaterne tillade, at de kompetente myndigheder i deltagernes eller
offentlighedens interesse stiller krav om udsættelse af tilbagekøb eller indløsning af
andele.
- I de i stk. 2, litra a) , omhandlede tilfælde skal investeringsinstituttet omgående
underrette de kompetente myndigheder om sin beslutning samt eventuelt myndighederne i
andre medlemsstater, hvis investeringsinstituttet markedsfører sine andele her.
Artikel 38
Reglerne for værdiansættelse af aktiverne såvel som beregningsmåden for
emissionsprisen eller salgsprisen samt prisen ved tilbagekøb eller indløsning af andele
i et investeringsinstitut skal være angivet i loven, fondsbestemmelserne eller
investeringsselskabets vedtægter.
Artikel 39
Udlodning eller geninvestering af udbytte fra en investeringsfond eller et
investeringsselskab skal foregå i overensstemmelse med loven og fondsbestemmelserne eller
investeringsselskabets vedtægter.
Artikel 40
Andele i et investeringsinstitut må kun emitteres, hvis der inden for den sædvanlige
frist foretages en indbetaling til investeringsinstituttets formue svarende til
nettømissionsprisen. Denne bestemmelse er ikke til hinder for udlodning af fondsandele.
Artikel 41
- Med forbehold af artikel 19 og 21 må hverken -et investeringsselskab, eller -et
administrationsselskab eller en depositar, der handler på investeringsfondes vegne,
yde kredit eller optræde som garant på tredjemands vegne.
- Stk. 1 er ikke til hinder for, at sådanne foretagender erhverver værdipapirer, som
ikke er fuldt indbetalt.
Artikel 42
Hverken -et investeringsselskab, eller -et administrationsselskab eller en depositar, der
handler på investeringsfondes vegne, må foretage handel med værdipapirer uden dækning.
Artikel 43
Det skal i fondsbestemmelserne angives, hvilke vederlag og udgifter
administrationsselskabet kan afholde over fondens midler, samt den måde, hvorpå disse
vederlag beregnes.
Det skal i loven eller i vedtægterne for et investeringsselskab angives, hvilken form
for omkostninger der påhviler selskabet.
AFDELING VIII Særlige bestemmelser for investeringsinstitutter, som markedsfører
deres andele i andre medlemsstater end dem, hvor de er hjemmehørende
Artikel 44
- Et investeringsinstitut, som markedsfører sine andele i en anden medlemsstat, skal
overholde de love eller administrative bestemmelser, som gælder i denne stat, og som ikke
henhører under de områder, der omfattes af dette direktiv.
- Ethvert investeringsinstitut kan annoncere i den medlemsstat, hvor markedsføringen
finder sted. Det skal overholde de bestemmelser, som gælder for annoncering i denne stat.
- Stk. 1 og 2 skal anvendes uden forskelsbehandling.
Artikel 45
I det i artikel 44 nævnte tilfælde skal investeringsinstituttet under overholdelse af de
love eller administrative bestemmelser, der gælder i den medlemsstat, hvor
markedsføringen finder sted, bl.a. træffe de nødvendige foranstaltninger til, at de
udbetalinger til deltagerne, det tilbagekøb eller den indløsning af andele samt den
formidling af oplysninger, der påhviler investeringsinstituttet, sikres deltagerne i
denne stat.
Artikel 46
Såfremt et investeringsinstitut agter at markedsføre sine andele i en anden medlemsstat
end den, hvor det er beliggende, skal det på forhånd underrette såvel de kompetente
myndigheder som myndighederne i denne anden medlemsstat herom. Det skal samtidig sende
sidstnævnte myndigheder -en erklæring fra de kompetente myndigheder om, at
investeringsinstituttet opfylder kravene i dette direktiv,
-sine fondsbestemmelser eller vedtægter,
-sit prospekt,
-eventuelt den seneste årsberetning og efterfølgende halvårsberetning, samt
-oplysninger om de nærmere retningslinjer for markedsføring af dets andele i denne anden
medlemsstat.
Investeringsinstituttet kan begynde at markedsføre sine andele i denne anden
medlemsstat to måneder efter fremsendelsen af disse dokumenter, medmindre myndighederne i
den pågældende medlemsstat ved en begrundet beslutning, der træffes inden udløbet af
fristen på to måneder, fastslår, at de planlagte retningslinjer for markedsføring af
andele ikke er i overensstemmelse med de i artikel 44, stk. 1, og artikel 45
omhandlede bestemmelser.
Artikel 47
Såfremt et investeringsinstitut markedsfører sine andele i en anden medlemsstat end den,
hvor det er beliggende, skal det udsende de dokumenter og oplysninger, som skal
offentliggøres i den medlemsstat, hvor det er beliggende, i denne anden medlemsstat på
mindst et af sidstnævnte stats nationale sprog og under samme betingelser som dem, der
gælder i hjemstaten.
Artikel 48
Investeringsinstitutterne kan for udøvelsen af deres virksomhed inden for Fællesskabet
benytte samme fællesbetegnelse, såsom »investeringsselskab« eller
»investeringsfond«, som de bruger i den medlemsstat, hvor de har hjemsted. Såfremt der
er risiko for forveksling, kan værtsmedlemsstaten med henblik på tydeliggørelse kræve,
at der til betegnelsen føjes en forklarende bemærkning.
ADFELING IX Bestemmelser vedrørende de myndigheder, som skal udstede tilladelser og
føre tilsyn
Artikel 49
- Medlemsstaterne udpeger de myndigheder, som skal udøve de i dette direktiv omhandlede
beføjelser. De underretter Kommissionen herom og angiver samtidig den eventuelle
fordeling af beføjelserne.
- De i stk. 1 omhandlede myndigheder skal være offentlige myndigheder eller et organ, der
er udpeget af det offentlige.
- Myndighederne i den stat, hvor investeringsinstituttet er beliggende, har kompetence til
at føre tilsyn med investeringsinstituttet. Dog har myndighederne i det land, hvor et
investeringsinstitut markedsfører sine andele som anført i artikel 44, kompetence til at
føre tilsyn med, at afdeling VIII overholdes.
- For at kunne bestride deres hverv skal myndighederne være i besiddelse af alle
fornødne beføjelser og kontrolmidler.
Artikel 50
- De i artikel 49 omhandlede myndigheder arbejder snævert sammen med henblik på
udførelsen af deres hverv og skal til dette formål udveksle alle fornødne oplysninger.
- Medlemsstaterne foreskriver, at alle personer, der er eller har været beskæftiget hos
de i artikel 49 omhandlede myndigheder, undergives tjenstlig tavshedspligt. Denne
tavshedspligt indebærer, at de fortrolige oplysninger, disse personer modtager i
forbindelse med deres hverv, kun må videregives til andre personer eller myndigheder i
henhold til gældende lovbestemmelser.
- Stk. 2 er dog ikke til hinder for, at de i artikel 49 omhandlede myndigheder i de
forskellige medlemsstater kan udveksle de meddelelser, som omhandles i dette direktiv. De
således udvekslede oplysninger omfattes af den tavshedspligt, som påhviler personer, der
er eller har været tjenestegørende hos den modtagende myndighed.
- Med forbehold af tilfælde, der omfattes af strafferetlige bestemmelser, må den i
artikel 49 omhandlede myndighed, der modtager oplysninger, kun anvende disse i udøvelse
af sit hverv, samt i tilfælde, hvor denne udøvelse påklages til højere myndighed elelr
indbringes for domstolene.
Artikel 51
- De i artikel 49 omhandlede myndigheder skal begrunde ethvert afslag på en ansøgning om
godkendelse samt enhver negativ afgørelse, der træffes i henhold til de generelle
bestemmelser, der er fastsat i medfør af dette direktiv, og underrette ansøgeren herom.
- Medlemsstaterne drager omsorg for, at afgørelser vedrørende et investeringsinstitut,
truffet i medfør af de love eller administrative bestemmelser, der er vedtaget i
overensstemmelse med dette direktiv, kan indbringes for domstolene; dette gælder også,
hvis der ikke senest seks måneder efter investeringsinstituttets indgivelse af en
ansøgning, der indeholder alle de i henhold til gældende bestemmelser krævede
oplysninger, er truffet nogen afgørelse.
Artikel 52
- Kun myndighederne i den medlemsstat, hvor investeringsinstituttet er beliggende, kan
træffe foranstaltninger over for dette investeringsinstitut i tilfælde af
tilsidesættelse af love eller administrative bestemmelser eller af de regler, der er
fastsat i fondsbestemmelserne eller i investeringsselskabets vedtægter.
- Imidlertid kan myndighederne i den medlemsstat, hvor investeringsinstituttets andele
markedsføres, træffe foranstaltninger over for dette investeringsinstitut i tilfælde af
tilsidesættelse af de i afdeling VIII omhandlede bestemmelser.
- Enhver beslutning om inddragelse af godkendelse samt enhver anden alvorlig
foranstaltning, der træffes over for et investeringsinstitut, eller enhver udsættelse af
tilbagekøb eller indløsning, der måtte pålægges det, skal af myndighederne i den
medlemsstat, hvor investeringsinstituttet er beliggende, straks meddeles myndighederne i
de andre medlemsstater, hvor dette instituts andele markedsføres.
AFDELING X Kontaktudvalg
Artikel 53
- Der oprettes under Kommissionen et kontaktudvalg, i det følgende benævnt »udvalget«,
der har til opgave:
a) med forbehold af traktatens artikel 169 og 170 at lette en samordnet gennemførelse af
dette direktiv, ved regelmæssigt samråd om de praktiske problemer, som måtte opstå i
forbindelse med dets gennemførelse, og hvor udveksling af synspunkter måtte anses for
hensigtsmæssig;
b) at lette samråd mellem medlemsstaterne dels om de strengere bestemmelser eller
tillægsbestemmelser de kan fastsætte i henhold til artikel 1, stk. 7, dels om de
bestemmelser, som de kan anvende i overensstemmelse med artikel 44 og 45.
c) om nødvendigt at rådgive Kommissionen med hensyn til ændringer eller tilføjelser,
som bør foretages i dette direktiv.
- Det er ikke udvalgets opgave at vurdere berettigelsen af de afgørelser, der træffes af
de i artikel 49 omhandlede myndigheder i individuelle sager.
- Udvalget består af personer, der er udpeget af medlemsstaterne, samt af repræsentanter
for Kommissionen. Det har en repræsentant for Kommissionen som formand.
Sekretariatsforretningerne varetages af Kommissionens tjenestegrene.
- Udvalget indkaldes af formanden enten på dennes eget initiativ eller efter anmodning
fra en medlemsstats delegation. Det fastsætter selv sin forretningsorden.
AFDELING XI Overgangsbestemmelser, undtagelsesbestemmelser og afsluttende bestemmelser
Artikel 54
Udelukkende til brug for danske investeringsinstitutter sidestilles de i Danmark
emitterede pantebreve med de i artikel 19, stk. 1, litra b) , omhandlede værdipapirer.
Artikel 55
Uanset artikel 7, stk. 1, og artikel 14, stk. 1, kan de kompetente myndigheder give de
investeringsinstitutter, som på datøn for vedtagelsen af dette direktiv, i
overensstemmelse med deres nationale lovgivning havde flere depositarer, tilladelse til
fortsat at have flere depositarer, såfremt myndighederne har garanti for, at de
funktioner, der skal udøves i henhold til artikel 7, stk. 3, og artikel 14, stk. 3,
virkelig bliver udøvet.
Artikel 56
- Uanset artikel 6 kan medlemsstaterne tillade admini- strationsselskaber at udstede
ihændehavercertifikater, der repræsenterer værdipapirer noteret på navn fra andre
selskaber.
- Medlemsstaterne kan give administrationsselskaber, som på datoen for vedtagelsen af
dette direktiv, også udøver anden virksomhed end den i artikel 6 nævnte, tilladelse til
at fortsætte hermed i en periode på fem år efter denne dato.
Artikel 57
- Medlemsstaterne sætter senest den 1. oktober 1989 de nødvendige foranstaltninger i
kraft for at efterkomme dette direktiv. De underretter straks Kommissionen herom.
- Medlemsstaterne kan give de investeringsinstitutter, der allerede består ved dette
direktivs gennemførelse, en periode på højst tolv måneder fra datøn for denne
gennemførelse til at efterkomme de nye nationale bestemmelser.
- Den hellenske Republik og republikken Portugal er bemyndiget til at udsætte
gennemførelsen af dette direktiv til senest den 1. april 1992.
Kommissionen aflægger et år inden sidstnævnte dato beretning til Rådet om,
hvorledes dette direktiv er gennemført, og om Den hellenske Republiks og republikken
Portugals eventuelle vanskeligheder med at overholde den i første afsnit aførte dato.
Kommissionen foreslår om nødvendigt Rådet at forlænge denne frist med højst fire
år.
Artikel 58
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de vigtigste love eller administrative bestemmelser,
som de udsteder på det af dette direktiv omfattede område.
Artikel 59
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. december 1985.
På Rådets vegneR. KRIEPSFormand
(1) EFT nr. C 171 af 26. 7. 1976, s. 1.
(2) EFT nr. C 57 af 7. 3. 1977, s. 31.
(3) EFT nr. C 75 af 26. 3. 1977, s. 10.
(1) EFT nr. L 126 af 12. 5. 1984, s. 20.
BILAG
>TABELPOSITION>
SKEMA B Oplysninger, som skal indgå i de periodiske beretninger I.Formueopgørelse
-værdipapirer -gældsbreve som omhandlet i artikel 19, stk. 2, litra b) -indestående i
pengeinstitutter -andre aktiver -samlede aktiver -passiver -nettoværdi II.Antal andele i
omløb III.Nettoværdi pr. andel IV.Værdipapirportefølje, idet der skelnes mellem:
a) børsnoterede værdipapirer b) værdipapirer noteret på et andet reguleret marked
c) nyemitterede værdipapirer som omhandlet i artikel 19, stk. 1, litra d) d) øvrige
værdipapirer, der er omhandelt i artikel 19, stk. 2, litra a) e) øvrige fordringer, der
i medfør af artikel 19, stk. 2, litra b) , sidestilles med værdipapirer,
fordelt i procent af nettoaktiverne efter de mest hensigtsmæssige kriterier under
hensyn til investeringsinstituttets investeringspolitik (f.eks. efter økonomiske,
geografiske, valutabestemte eller andre kriterier) ; for hvert af ovennævnte
værdipapirer bør den andel, det udgør i forhold til investeringsinstituttets samlede
aktiver, angives.
Angivelse af bevægelsen i værdipapirporteføljen i referenceperioden.
V.Angivelse af bevægelsen i investeringsinstituttets aktiver i referenceperioden,
herunder folgende:
-Investeringsindtægter -Andre indtægter -Administrationsvederlag og -omkostninger
-Depotomkostninger -Andre omkostninger samt skatter og afgifter -Nettoindtægt
-Udlodninger og reinvesteret indtægt -Kapitalforøgelse eller -formindskelse
-Værditilvækst eller værditab på investeringer -Andre omkostninger, der berører
investeringsinstituttets aktiver og passiver.
VI.Sammenlignende oversigt over de sidste tre regnskabsår; for hvert regnskabsår
angives ved dettes afslutning:
-den samlede nettoværdi -nettoværdien pr. andel VII.Angivelse af, hvor store
forpligtelser, der følger af investeringsinstituttets transaktioner i referenceperioden,
opført efter kategori som defineret i artikel 21.