Heimastżrislógin

 

19  Uppskot til  samtyktar um samrįšingar um broytingar ķ heimastżrislógini

A. Upprunauppskot
B. 1. višgerš
C. Oršaskifti viš 1. višgerš
D. Nevndarskjųl
E. Įlit
F. 2. višgerš
G. Oršaskifti viš 2. višgerš

Įr 2000, 5. desember, legši Jóannes Eidesgaard, lųgtingsmašur, vegna Javnašarflokkin fram soljóšandi

 

Uppskot

til

samtyktar um samrįšingar um broytingar ķ heimastżrislógini

Heitt veršur į landsstżriš um at taka upp samrįšingar viš donsku stjórnina viš tķ ķ hyggju at gera semju um, at lagt veršur fyri Lųgtingiš og Fólkatingiš uppskot til broyting ķ heimastżrislógini soleišis, at § 11, stk. 1, fęr hesa fųroysku oršing: "Fųroyskt er tjóšarmįl ķ Fųroyum" og hesa donsku oršing: "Fęrųsk er det nationale sprog på Fęrųerne."

Višmerkingar:
Heimastżrislógin var śrslitiš av samrįšingum millum fųroyskar og danskar myndugleikar.Tķ er henda lóg at skilja sum ein avtala millum hesar bįšar partar. Tķ ber heldur ikki til, at vit einvegis skjóta upp broytingar ķ heimastżrislógini, men eiga vit at taka upp samrįšingar viš danskar myndugleikar um ętlašu broytingina.

Taš er annars ikki į hvųrjum degi, at uppskot verša lųgd fram į ting viš ynski um broytingar ķ heimastżrislógini, hóast hetta langt frį er fyrstu ferš sķšan 1948.

Taš er eingin loyna, at flestu fųroyingar ķ longri tķš hava tikiš taš sum giviš, at gamla heimastżrislógin sang sķtt seinasta vers. Landsstżriš bošaši avgjųrt frį į vįri 1998, at ķ hesum valskeišnum skuldu Fųroyar skipast sum eitt fullveldi, og harviš fór heimastżrislógin ķ sųguna.

Hóast ikki allir flokkar į tingi hava tikiš undir viš fullveldisętlan landsstżrisins, so hava flestu teirra bošaš frį, at tķšin nś var farin frį heimastżrislógini.

Hųvušsbošskapur Javnašarfloksins ķ sjįlvstżrislógini er, at heimastżrislógin veršur tikin av, og nżggj skipan gjųrd ķstašin.

Men nś er eftir ųllum at dųma vent ķ holuni. Lķkt er til, at landsstżriš viš nżggju semjuni frį 2. november 2000 vil varšveita heimastżrislógina ķ mong įr aftrat. Hon skal nś ikki takast av, men teir mųguleikar, sum henda lóg hevur giviš okkum sķšan 1948 til at ųkja um fųroyskt sjįlvstżri, skulu nś troytast til fulnar, ella hon skal tųmast, sum tikiš veršur til. Takka veriš sitandi samgongu er heimastżrislógin sostatt aftur komin til heišurs og ęru, og kann hon lęttliga koma at verša ein politiskur veruleiki komandi 15 – 20 įrini.

---------------------------------------------

Seinastu tķšina hevur veriš ręttiligt kjak um stųšuna hjį okkara móšurmįli. Hetta komst av, at Danmark hevur góškent og stašfest europeiska sįttmįlan um ųkismįl og minnilutamįl, har fųroyska mįliš hevur fingiš ein sera ivasaman heišur.

Vķsandi til oršingina ķ grein 11 ķ heimastżrislógini hevur danski uttanrķkisrįšharrin bošaš frį, at fųroyskt bara er okkara hųvušsmįl, men at danskt skal lęrast vęl og viršiliga og kann brśkast ķ almennum samskifti.

Hóast fųroyingar, umbošašir av einum meiriluta ķ uttanlandsnevndini, kravdu, at fųroyskt ķ hesum sįttmįla varš višurkent sum okkara tjóšarmįl, so sigur danski uttanrķkisrįšharrin, at hann noyšist at brśka oršingarnar frį §11 ķ heimastżrislógini.

Hetta veršur gjųrt viš einari yvirlżsing, har stųšan hjį okkara mįli er lżst. Men vķšari stendur: "Danmarks ratifikation af pagten vil ikke på nogen måde pręjudicere udfaldet af forhandlingerne om Fęrųernes fremtidige forfatnigsretlige status" V.ų.o. verša broytingar framdar ķ okkara rķkisręttarligu stųšu, so veršur yvirlżsingin broytt samsvarandi. Ella um heimastżrislógin ķ grein 11 fęr nżggja oršing, so veršur yvirlżsingin broytt.

So nakaš er nś litiš okkum upp ķ hendi at fįa avgreitt.

Eftir stendur tó framvegis, at Fųroya Landsstżri ongantķš hevur spurt Lųgtingiš, hvat taš heldur um sįttmįlan.

Heldur enn framhaldandi at illneitast um óhepnu gongdina ķ hesum mįli, so vil Javnašarflokkurin heldur męla til, at menn fara til verka fyri at finna eina viršiliga loysn.

Tķskil skjżtur Javnašarflokkurin nś upp, at Lųgtingiš heitir į landsstżriš um at taka upp samrįšingar viš rķkisstjórnina til tess, at grein 11 kann fįa eina nżggja oršing soleišis, at fųroyskt veršur lżst sum tjóšarmįl fųroyinga.

1. višgerš 8. desember 2000. Mįliš beint ķ uttanlandsnevndina, sum tann 13. februar 2001 legši fram soljóšandi

Į l i t

Javnašarflokkurin hevur lagt mįliš fram tann 5. desember 2000, og eftir 1. višgerš tann 8. desember 2000 er taš beint uttanlandsnevndini.

Nevndin hevur višgjųrt mįliš į fundum tann 8., 16., 23. og 30. januar, 6. og 8. februar 2001.

Ein meiriluti ķ nevndini (Hergeir Nielsen, Jógvan viš Keldu, Jóannes Eidesgaard, Jįkup Sverri Kass og Jenis av Rana) tekur undir viš mįlinum, men męlir Lųgtinginum til at samtykkja uppskotiš viš hesum

broytingaruppskoti

  1. Ķ heitinum, ganga oršini "samrįšingar um" śt.
  2. Uppskotiš veršur oršaš soleišis: "Heitt veršur į landsstżriš um at arbeiša fyri, at § 11 ķ heimastżrislógini veršur strikaš."

Ein minniluti ķ nevndini (Edmund Joensen og Hešin Mortensen) tekur undir viš mįlinum, men męlir Lųgtinginum til at samtykkja uppskotiš viš hesum

broytingaruppskoti

Oršiš "tjóšarmįl" veršur broytt til "hųvušsmįl" og oršini "det nationale sprog" verša broytt til "hovedsproget".

Minnilutin višmerkir, at skal ein einstųk broyting gerast ķ heimastżrislógini, sum klįrt og greitt sigur, hvųrja uppfatan fųroyingar hava av fųroyskum mįli, so er tryggasti og mest einfaldi mįtin einans at stašfesta, at fųroyskt er hųvušsmįliš ķ Fųroyum.

Harviš veršur ikki nomiš viš ašrar umstrķddar partar ķ lógini ķ hesum umfari, men broytingin loysir tann viškomandi spurningin, sum uppskotiš til samtyktar leggur upp til at greiša.

2. višgerš 15. februar 2001. Broytingaruppskot frį minnilutanum ķ uttanlandsnevndini, Edmund Joensen og Hešin Mortensen, fall 6-0-23. Broytingaruppskot frį meirilutanum ķ uttanlandsnevndini, Hergeir Nielsen, Jógvan viš Keldu, Jóannes Eidesgaard, Jįkup Sverra Kass og Jenis av Rana, samtykt 23-0-6. Uppskot til samtyktar soleišis broytt samtykt 23-0-6. Mįliš avgreitt.